Mark 1
Good News Translation
The Preaching of John the Baptist(A)
1 This is the Good News about Jesus Christ, the Son of God.[a] 2 (B)It began as the prophet Isaiah had written:
“God said, ‘I will send my messenger ahead of you
to open the way for you.’
3 (C)Someone is shouting in the desert,
‘Get the road ready for the Lord;
make a straight path for him to travel!’”
4 So John appeared in the desert, baptizing and preaching.[b] “Turn away from your sins and be baptized,” he told the people, “and God will forgive your sins.” 5 Many people from the province of Judea and the city of Jerusalem went out to hear John. They confessed their sins, and he baptized them in the Jordan River.
6 (D)John wore clothes made of camel's hair, with a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey. 7 He announced to the people, “The man who will come after me is much greater than I am. I am not good enough even to bend down and untie his sandals. 8 I baptize you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit.”
The Baptism and Temptation of Jesus(E)
9 Not long afterward Jesus came from Nazareth in the province of Galilee, and was baptized by John in the Jordan. 10 As soon as Jesus came up out of the water, he saw heaven opening and the Spirit coming down on him like a dove. 11 (F)And a voice came from heaven, “You are my own dear Son. I am pleased with you.”
12 At once the Spirit made him go into the desert, 13 where he stayed forty days, being tempted by Satan. Wild animals were there also, but angels came and helped him.
Jesus Calls Four Fishermen(G)
14 After John had been put in prison, Jesus went to Galilee and preached the Good News from God. 15 (H)“The right time has come,” he said, “and the Kingdom of God is near! Turn away from your sins and believe the Good News!”
16 As Jesus walked along the shore of Lake Galilee, he saw two fishermen, Simon and his brother Andrew, catching fish with a net. 17 Jesus said to them, “Come with me, and I will teach you to catch people.” 18 At once they left their nets and went with him.
19 He went a little farther on and saw two other brothers, James and John, the sons of Zebedee. They were in their boat getting their nets ready. 20 As soon as Jesus saw them, he called them; they left their father Zebedee in the boat with the hired men and went with Jesus.
A Man with an Evil Spirit(I)
21 Jesus and his disciples came to the town of Capernaum, and on the next Sabbath Jesus went to the synagogue and began to teach. 22 (J)The people who heard him were amazed at the way he taught, for he wasn't like the teachers of the Law; instead, he taught with authority.
23 Just then a man with an evil spirit came into the synagogue and screamed, 24 “What do you want with us, Jesus of Nazareth? Are you here to destroy us? I know who you are—you are God's holy messenger!”
25 Jesus ordered the spirit, “Be quiet, and come out of the man!”
26 The evil spirit shook the man hard, gave a loud scream, and came out of him. 27 The people were all so amazed that they started saying to one another, “What is this? Is it some kind of new teaching? This man has authority to give orders to the evil spirits, and they obey him!”
28 And so the news about Jesus spread quickly everywhere in the province of Galilee.
Jesus Heals Many People(K)
29 Jesus and his disciples, including James and John, left the synagogue and went straight to the home of Simon and Andrew. 30 Simon's mother-in-law was sick in bed with a fever, and as soon as Jesus arrived, he was told about her. 31 He went to her, took her by the hand, and helped her up. The fever left her, and she began to wait on them.
32 After the sun had set and evening had come, people brought to Jesus all the sick and those who had demons. 33 All the people of the town gathered in front of the house. 34 Jesus healed many who were sick with all kinds of diseases and drove out many demons. He would not let the demons say anything, because they knew who he was.
Jesus Preaches in Galilee(L)
35 Very early the next morning, long before daylight, Jesus got up and left the house. He went out of town to a lonely place, where he prayed. 36 But Simon and his companions went out searching for him, 37 and when they found him, they said, “Everyone is looking for you.”
38 But Jesus answered, “We must go on to the other villages around here. I have to preach in them also, because that is why I came.”
39 (M)So he traveled all over Galilee, preaching in the synagogues and driving out demons.
Jesus Heals a Man(N)
40 A man suffering from a dreaded skin disease came to Jesus, knelt down, and begged him for help. “If you want to,” he said, “you can make me clean.”[c]
41 Jesus was filled with pity,[d] and reached out and touched him. “I do want to,” he answered. “Be clean!” 42 At once the disease left the man, and he was clean. 43 Then Jesus spoke sternly to him and sent him away at once, 44 (O)after saying to him, “Listen, don't tell anyone about this. But go straight to the priest and let him examine you; then in order to prove to everyone that you are cured, offer the sacrifice that Moses ordered.”
45 But the man went away and began to spread the news everywhere. Indeed, he talked so much that Jesus could not go into a town publicly. Instead, he stayed out in lonely places, and people came to him from everywhere.
Footnotes
- Mark 1:1 Some manuscripts do not have the Son of God.
- Mark 1:4 John appeared in the desert, baptizing and preaching; some manuscripts have John the Baptist appeared in the desert, preaching.
- Mark 1:40 This disease was considered to make a person ritually unclean.
- Mark 1:41 pity; some manuscripts have anger.
马可福音 1
Chinese New Version (Simplified)
施洗约翰(A)
1 神的儿子(有些抄本无“ 神的儿子”一句)耶稣基督福音的开始。
2 正如以赛亚先知的书上写着:
“看哪,我差遣我的使者在你面前,
预备你的道路;
3 在旷野有呼喊者的声音:
‘预备主的道,
修直他的路!’”
4 照这话,施洗的约翰在旷野出现了,传讲悔改的洗礼,使罪得赦。 5 犹太全地和全耶路撒冷的人,都出来到他那里去,承认自己的罪,在约旦河里受了他的洗。 6 约翰身穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫和野蜜。 7 他传讲说:“有一位在我以后来的,能力比我大,我就是弯腰给他解鞋带都没有资格。 8 我用水给你们施洗,他却要用圣灵给你们施洗。”
耶稣受洗(B)
9 那时候耶稣从加利利的拿撒勒来,在约旦河里受了约翰的洗。 10 他从水里一上来,就看见天裂开了,圣灵仿佛鸽子降在他身上。 11 又有声音从天上来说:“你是我的爱子,我喜悦你。”
耶稣受试探(C)
12 圣灵随即催促耶稣到旷野去。 13 他在那里四十天,受撒但的试探,和野兽在一起,有天使来服事他。
在加利利传道(D)
14 约翰被捕以后,耶稣来到加利利,宣讲 神的福音, 15 说:“时候到了, 神的国近了,你们应当悔改,相信福音。”
呼召四个门徒(E)
16 耶稣沿着加利利海边行走,看见西门和他弟弟安得烈在海上撒网;他们是渔夫。 17 耶稣就对他们说:“来跟从我,我要使你们成为得人的渔夫。” 18 他们立刻撇下网,跟从了他。 19 耶稣稍往前走,看见西庇太的儿子雅各,和雅各的弟弟约翰,正在船上整理鱼网, 20 他立即呼召他们。他们撇下父亲西庇太和雇工在船上,就跟从他去了。
在迦百农赶出污灵(F)
21 他们到了迦百农,耶稣随即在安息日进入会堂教导人。 22 大家对他的教训都很惊奇,因为他教导他们,像一个有权柄的人,不像经学家。 23 就在那时,会堂里有一个被污灵附着的人,喊叫起来, 24 说:“拿撒勒人耶稣,我们跟你有甚么关系呢?你来毁灭我们吗?我知道你是谁,你是 神的圣者。” 25 耶稣斥责他说:“住口!从他身上出来!” 26 污灵使那人抽疯,大声喊叫,就从他身上出来了。 27 众人都很惊讶,于是彼此对问说:“这是怎么一回事?是个有权能的新道理啊!他吩咐污灵,污灵竟服从了他!” 28 耶稣的名声立刻传遍了加利利一带。
治病赶鬼(G)
29 他们一出会堂,就和雅各、约翰到西门和安得烈的家里去。 30 西门的岳母正在发烧躺着,他们立刻告诉耶稣。 31 耶稣走到她面前,拉着她的手,扶她起来,热就退了,她就服事他们。 32 到了黄昏,有人不断把生病的和被鬼附的,都带到耶稣面前。 33 全城的人都聚集在门口。 34 耶稣医好了各样的病,也赶出许多的鬼,并且不许鬼说话,因为鬼认识他。
在加利利传道赶鬼(H)
35 次日凌晨,天还没有亮,耶稣起身出去,来到荒野的地方,在那里祷告。 36 西门和那些跟他在一起的人就去寻找耶稣。 37 他们找到了,就对他说:“大家都在找你呢!” 38 耶稣对他们说:“我们到邻近的乡镇去吧,我也好在那里传道,因为我就是为这事而来的。” 39 于是他走遍加利利全地,在他们的会堂里传道,并且赶鬼。
治好痲风病人(I)
40 有一个患痲风的人,来到耶稣跟前,跪下求他说:“如果你肯,必能使我洁净。” 41 耶稣动了怜悯的心,就伸手摸他,说:“我肯,你洁净了吧!” 42 痲风立刻离开了他,他就洁净了。 43 耶稣打发那人离开以前,严厉地吩咐他, 44 说:“你千万不可把这事告诉任何人,你只要去给祭司检查,并且照着摩西所规定的,为你得洁净献祭,好向大家作证。” 45 但那人出来,竟任意传讲,就把这事传开了,以致耶稣不能再公开进城,只好留在外边荒野的地方;然而还是有人从各处到他那里去。
Mark 1
International Children’s Bible
John Prepares for Jesus
1 This is the beginning of the Good News about Jesus Christ, the Son of God,[a] 2 as the prophet Isaiah wrote:
“I will send my messenger ahead of you.
He will prepare your way.” Malachi 3:1
3 “There is a voice of a man who
calls out in the desert:
‘Prepare the way for the Lord.
Make the road straight for him.’” Isaiah 40:3
4 John was baptizing people in the desert. He preached a baptism of changed hearts and lives for the forgiveness of sins. 5 All the people from Judea and Jerusalem were going out to John. They told about the sins they had done. Then they were baptized by him in the Jordan River. 6 John wore clothes made from camel’s hair and had a leather belt around his waist. He ate locusts and wild honey. 7 This is what John preached to the people: “There is one coming later who is greater than I. I am not good enough even to kneel down and untie his sandals. 8 I baptize you with water. But the one who is coming will baptize you with the Holy Spirit.”
Jesus Is Baptized
9 At that time Jesus came from the town of Nazareth in Galilee to the place where John was. John baptized Jesus in the Jordan River. 10 When Jesus was coming up out of the water, he saw heaven open. The Holy Spirit came down on him like a dove. 11 A voice came from heaven and said: “You are my Son and I love you. I am very pleased with you.”
12 Then the Spirit sent Jesus into the desert alone. 13 He was in the desert 40 days and was there with the wild animals. While he was in the desert, he was tempted by Satan. Then angels came and took care of Jesus.
Jesus Chooses Some Followers
14 After John was put in prison, Jesus went into Galilee and preached the Good News from God. 15 Jesus said, “The right time has come. The kingdom of God is near. Change your hearts and lives and believe the Good News!”
16 When Jesus was walking by Lake Galilee, he saw Simon[b] and Simon’s brother, Andrew. They were fishermen and were throwing a net into the lake to catch fish. 17 Jesus said to them, “Come and follow me. I will make you fishermen for men.” 18 So Simon and Andrew immediately left their nets and followed him.
19 Jesus continued walking by Lake Galilee. He saw two more brothers, James and John, the sons of Zebedee. They were in their boat, preparing their nets to catch fish. 20 Their father Zebedee and the men who worked for him were in the boat with the brothers. When Jesus saw the brothers, he called them to come with him. They left their father and followed Jesus.
Jesus Removes an Evil Spirit
21 Jesus and his followers went to Capernaum. On the Sabbath day Jesus went to the synagogue and began to teach. 22 The people there were amazed at his teaching. He did not teach like their teachers of the law. He taught like a person who had authority. 23 While he was in the synagogue, a man was there who had an evil spirit in him. The man shouted, 24 “Jesus of Nazareth! What do you want with us? Did you come to destroy us? I know who you are—God’s Holy One!”
25 Jesus said strongly, “Be quiet! Come out of the man!” 26 The evil spirit made the man shake violently. Then the spirit gave a loud cry and came out of him.
27 The people were amazed. They asked each other, “What is happening here? This man is teaching something new. And he teaches with authority. He even gives commands to evil spirits, and they obey him.” 28 And the news about Jesus spread quickly everywhere in the area of Galilee.
Jesus Heals Many People
29 Jesus and his followers left the synagogue. They all went at once with James and John to the home of Simon[c] and Andrew. 30 Simon’s mother-in-law was sick in bed with a fever. The people there told Jesus about her. 31 So Jesus went to her bed, took her hand, and helped her up. Immediately the fever left her, and she was healed. Then she began serving them.
32 That night, after the sun went down, the people brought to Jesus all who were sick. They also brought those who had demons in them. 33 The whole town gathered at the door of the house. 34 Jesus healed many who had different kinds of sicknesses. He also forced many demons to leave people. But he would not allow the demons to speak, because they knew who he was.
35 Early the next morning, Jesus woke and left the house while it was still dark. He went to a place to be alone and pray. 36 Later, Simon and his friends went to look for Jesus. 37 They found him and said, “Everyone is looking for you!”
38 Jesus answered, “We should go somewhere else, to other towns around here. Then I can preach there too. That is the reason I came.” 39 So he traveled everywhere in Galilee. He preached in the synagogues and forced demons to leave people.
Jesus Heals a Sick Man
40 A man who had a harmful skin disease came to Jesus. The man fell to his knees and begged Jesus, “I know that you can heal me if you will.”
41 Jesus felt sorry for the man. So he touched him and said, “I want to heal you. Be healed!” 42 At once the disease left the man, and he was healed.
43 Jesus told the man to go at once. But Jesus warned him strongly, 44 “Don’t tell anyone about what I did for you. But go and show yourself to the priest. And offer a gift to God because you have been healed. Offer the gift that Moses commanded.[d] This will show the people that you are healed.” 45 The man left there, but he told everyone he saw that Jesus had healed him. So the news about Jesus spread. That is the reason Jesus could not enter a town if people saw him. He stayed in places where nobody lived. But people came from all the towns to wherever he was.
Footnotes
- 1:1 the Son of God Some Greek copies do not have this phrase.
- 1:16 Simon Simon’s other name was Peter.
- 1:29 Simon Simon’s other name was Peter.
- 1:44 Moses commanded Read about this in Leviticus 14:1–32.
Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.

