Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Causing Others to Sin(A)

42 “If anyone causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him if a large millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea. 43 So if your hand causes you to sin, cut it off. It’s better for you to enter life injured than to have two hands and go to hell,[a] to the fire that cannot be put out. 44 In that place, worms never die, and the fire is never put out.[b]

45 And if your foot causes you to sin, cut it off. It’s better for you to enter life crippled than to have two feet and be thrown into hell.[c] 46 In that place, worms never die, and the fire is never put out.[d]

47 And if your eye causes you to sin, tear it out. It’s better for you to enter the kingdom of God with one eye than to have two eyes and be thrown into hell.[e] 48 In that place, worms never die, and the fire is never put out.

49 Because everyone will be salted with fire, and every sacrifice will be salted with salt.[f] 50 Salt is good. But if salt loses its taste, how can you restore its flavor? Keep on having salt among yourselves, and live in peace with one another.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Mark 9:43 Lit. Gehenna; a Gk. transliteration of the Heb. for Valley of Hinnom
  2. Mark 9:44 Other mss. lack this verse
  3. Mark 9:45 Lit. Gehenna; a Gk. transliteration of the Heb. for Valley of Hinnom
  4. Mark 9:46 Other mss. lack this verse
  5. Mark 9:47 Lit. Gehenna; a Gk. transliteration of the Heb. for Valley of Hinnom
  6. Mark 9:49 Other mss. lack and every sacrifice will be salted with salt

42  And kai whoever hos an causes skandalizō one heis of ho these houtos little mikros ones who ho believe pisteuō in eis me egō to sin, it would be eimi better kalos for him autos if ei a large onikos millstone mylos were hung perikeimai around peri · ho his autos neck trachēlos and kai he were thrown ballō into eis the ho sea thalassa. 43 And kai if ean your sy hand cheir causes skandalizō you sy to sin, · ho cut apokoptō it autos off; it is eimi better kalos for you sy to enter eiserchomai into eis · ho life zōē crippled kyllos than ē having echō · ho two dyo hands cheir to go aperchomai to eis · ho hell geenna, to eis the ho unquenchable asbestos fire pyr. · ho 45 And kai if ean · ho your sy foot pous causes skandalizō you sy to sin, cut apokoptō it autos off; it is eimi better kalos for you sy to enter eiserchomai into eis · ho life zōē lame chōlos than ē having echō · ho two dyo feet pous to be cast ballō into eis · ho hell geenna. 47 And kai if ean · ho your sy eye ophthalmos causes skandalizō you sy to sin, throw ekballō it autos away; it is eimi better kalos for you sy to enter eiserchomai the ho kingdom basileia of ho God theos having one eye monophthalmos than ē having echō two dyo eyes ophthalmos to be cast ballō into eis · ho hell geenna, 48 where hopou · ho their autos worm skōlēx does not ou die teleutaō, and kai the ho fire pyr is not ou quenched sbennymi.’ 49 For gar everyone pas will be salted halizō with fire pyr. 50 Salt halas is good kalos, · ho but de if ean the ho salt halas has become ginomai unsalty analos, with en what tis will you make it autos savory artyō? Have echō salt halas in en yourselves heautou, and kai be at peace eirēneuō with en one another allēlōn.”

Read full chapter