Mark 9
Modern English Version
9 And He said to them, “Truly I say to you, there are some standing here who will not taste death before they see the kingdom of God come with power.”
The Transfiguration(A)
2 After six days Jesus took with Him Peter and James and John and led them up a high mountain, alone by themselves. And He was transfigured before them. 3 His garments became shiny, extremely white as snow, such as no launderer on earth could whiten them. 4 And there appeared to them Elijah with Moses. And they were talking with Jesus.
5 Peter said to Jesus, “Rabbi, it is good for us to be here. Let us make three sanctuaries: one for You, and one for Moses, and one for Elijah.” 6 For he did not know what to say, because they were very afraid.
7 Then a cloud overshadowed them, and a voice came out of the cloud, saying, “This is My beloved Son. Listen to Him.”
8 Suddenly, when they looked around, they no longer saw anyone with them except Jesus only.
9 As they came down the mountain, He warned them to tell no one what they had seen, until the Son of Man had risen from the dead. 10 They kept that statement to themselves, questioning each other what the rising from the dead meant.
11 And they asked Him, “Why do the scribes say that Elijah must first come?”
12 He answered, “Elijah indeed comes first to restore all things. Yet how is it written of the Son of Man that He should suffer many things and be treated with contempt? 13 But I say to you that Elijah has indeed come, and they have done to him whatever they wished, as it is written of him.”
The Healing of a Boy With an Unclean Spirit(B)
14 When He came to His other disciples, He saw a great crowd around them, and the scribes disputing with them. 15 Immediately when all the people saw Him, they were greatly amazed, and running to Him, greeted Him.
16 He asked the scribes, “What are you debating with them?”
17 One in the crowd answered, “Teacher, I brought You my son, who has a mute spirit. 18 Wherever it takes hold on him, it dashes him to the ground. And he foams at the mouth and gnashes with his teeth and becomes rigid. And I told Your disciples so that they would cast it out, but they could not.”
19 He answered, “O faithless generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to Me.”
20 So they brought the boy to Him. When he saw Him, immediately the spirit dashed him, and he fell on the ground and wallowed, foaming at the mouth.
21 He asked his father, “How long has it been since it came to him?”
He said, “From childhood. 22 Often it has thrown him into the fire and into the water to kill him. But if You can do anything, have compassion on us and help us.”
23 Jesus said, “If you can believe, all things are possible to him who believes.”
24 Immediately the father of the child cried out with tears, “Lord, I believe. Help my unbelief!”
25 When Jesus saw that the people came running together, He rebuked the foul spirit, saying to it, “You mute and deaf spirit, I command you, come out of him, and enter him no more.”
26 The spirit cried out and convulsed him greatly. But it came out of him, and he was as dead, so that many said, “He is dead.” 27 But Jesus took him by the hand and lifted him up, and he arose.
28 When He had entered the house, His disciples asked Him privately, “Why could we not cast it out?”
29 He said to them, “This kind cannot come out except by prayer and fasting.”
Jesus Again Foretells His Death and Resurrection(C)
30 They departed from there and passed through Galilee, and He did not want anyone to know it. 31 For He was teaching His disciples, saying, “The Son of Man will be delivered into the hands of men, and they will kill Him. After He is killed, He will rise the third day.” 32 But they did not understand the teaching and were afraid to ask Him.
Who Is the Greatest?(D)
33 He came to Capernaum. And being in the house, He asked them, “What was it that you disputed among yourselves on the way?” 34 But they kept silent, for on the way they had disputed among themselves who was the greatest.
35 He sat down and called the twelve. And He said to them, “If anyone desires to be first, he must be last of all and servant of all.”
36 He took a child and set him in their midst. And when He had taken him in His arms, He said to them, 37 “Whoever receives one of these children in My name receives Me. And whoever receives Me receives not Me, but Him who sent Me.”
He Who Is Not Against Us Is for Us(E)
38 John answered Him, “Teacher, we saw one who does not follow us casting out demons in Your name, and we forbade him because he was not following us.”
39 But Jesus said, “Do not forbid him, for no one who does a miracle in My name can quickly speak evil of Me. 40 For he who is not against us is for us. 41 Truly I say to you, whoever gives you a cup of water to drink in My name, because you belong to Christ, will not lose his reward.
Temptations to Sin(F)
42 “Whoever causes one of these little ones who believe in Me to sin, it would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea. 43 If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell, into the fire that shall never be quenched, 44 where
‘their worm does not die,
and the fire is not quenched.’[a]
45 And if your foot causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life lame than with two feet to be thrown into hell, into the fire that shall never be quenched, 46 where
‘their worm does not die,
and the fire is not quenched.’[b]
47 And if your eye causes you to sin, pluck it out. It is better for you to enter the kingdom of God with one eye than with two eyes to be thrown into the fire of hell, 48 where
‘their worm does not die,
and the fire is not quenched.’[c]
49 Everyone will be salted with fire, and every sacrifice will be salted with salt.
50 “Salt is good. But if the salt loses its saltiness, how will you season it? Have salt in yourselves, and have peace with one another.”
Marcos 9
Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible)
9 Sinabi pa ni Jesus sa kanila, “Sinasabi ko sa inyo ang totoo, may ilan sa inyo rito na hindi mamamatay hanggaʼt hindi nila nakikitang dumarating ang paghahari ng Dios na dumarating nang may kapangyarihan.”
Ang Pagbabagong-anyo ni Jesus(A)
2 Pagkaraan ng anim na araw, isinama ni Jesus sina Pedro, Santiago at Juan sa isang mataas na bundok. Sila lang ang naroon. At habang nakatingin sila kay Jesus, nagbago ang kanyang anyo. 3 Naging puting-puti ang damit niya at nakakasilaw tingnan. Walang sinuman dito sa mundo na makakapagpaputi nang katulad noon. 4 At nakita nila sina Elias at Moises na nakikipag-usap kay Jesus. 5 Sinabi ni Pedro kay Jesus, “Guro, mabutiʼt narito po kami![a] Gagawa kami ng tatlong kubol:[b] isa po para sa inyo, isa para kay Moises at isa para kay Elias.” 6 Ito ang nasabi niya dahil hindi niya alam kung ano ang dapat niyang sabihin sapagkat sila ay takot na takot. 7 Pagkatapos, tinakpan sila ng ulap. At may narinig silang tinig mula sa ulap na nagsasabi, “Ito ang minamahal kong Anak. Pakinggan ninyo siya!” 8 Tumingin sila agad sa paligid, pero wala nang ibang naroon kundi si Jesus na lang.
9 Nang pababa na sila sa bundok, pinagbilinan sila ni Jesus, “Huwag ninyong sasabihin kahit kanino ang nakita ninyo hanggaʼt ako na Anak ng Tao ay hindi pa muling nabubuhay.” 10 Kaya hindi nila sinabi kahit kanino ang pangyayaring iyon. Pero pinag-usapan nila kung ano ang ibig niyang sabihin sa muling pagkabuhay. 11 Nagtanong sila kay Jesus, “Bakit sinasabi po ng mga tagapagturo ng Kautusan na kailangan daw munang dumating si Elias bago dumating ang Cristo?” 12-13 Sumagot siya sa kanila, “Totoo iyan, kailangan ngang dumating muna si Elias upang ihanda ang lahat ng bagay. Ngunit sasabihin ko sa inyo: dumating na si Elias at ginawa ng mga tao ang gusto nilang gawin sa kanya ayon na rin sa isinulat tungkol sa kanya. Ngunit bakit nasusulat din na ako na Anak ng Tao ay magtitiis ng maraming hirap at itatakwil ng mga tao?”
Pinagaling ni Jesus ang Batang Sinasaniban ng Masamang Espiritu(B)
14 Pagdating nina Jesus sa kinaroroonan ng iba pa niyang mga tagasunod na naiwan, nakita nila na maraming tao ang nagtitipon doon. Naroon din ang ilang tagapagturo ng Kautusan na nakikipagtalo sa mga tagasunod ni Jesus. 15 Nabigla ang mga tao nang makita nila si Jesus, at patakbo silang lumapit at bumati sa kanya. 16 Tinanong ni Jesus ang mga tagasunod niya, “Ano ang pinagtatalunan ninyo?” 17 May isang lalaki roon na sumagot, “Guro, dinala ko po rito sa inyo ang anak kong lalaki dahil sinasaniban siya ng masamang espiritu at hindi na makapagsalita. 18 Kapag sinasaniban siya ng masamang espiritu, natutumba siya, bumubula ang bibig, nagngangalit ang mga ngipin, at pagkatapos ay naninigas ang katawan niya. Nakiusap ako sa mga tagasunod nʼyo na palayasin ang masamang espiritu, pero hindi po nila kaya.” 19 Sinabi ni Jesus sa kanila, “Kayong henerasyon ng mga walang pananampalataya! Hanggang kailan ba ako magtitiis sa inyo? Dalhin nʼyo rito ang bata!” 20 Kaya dinala nila ang bata kay Jesus. Pero nang makita ng masamang espiritu si Jesus, pinangisay niya ang bata, itinumba, at pinagulong-gulong sa lupa na bumubula ang bibig. 21 Tinanong ni Jesus ang ama ng bata, “Kailan pa siya nagkaganyan?” Sumagot ang ama, “Mula pa po sa pagkabata. 22 Madalas siyang itinutumba ng masamang espiritu sa apoy o sa tubig para patayin. Kaya maawa po kayo sa amin; kung may magagawa kayo, tulungan nʼyo po kami!” 23 Sinagot siya ni Jesus, “Bakit mo sinabing kung may magagawa ako? Ang lahat ng bagay ay magagawa ko sa taong sumasampalataya sa akin!” 24 Sumagot agad ang ama ng bata, “Sumasampalataya po ako, pero kulang pa. Dagdagan nʼyo po ang pananampalataya ko!”
25 Nang makita ni Jesus na dumarami ang taong paparating sa kanya, sinaway niya ang masamang espiritu, at sinabi, “Ikaw na espiritung nagpapapipi at nagpapabingi sa batang ito, inuutusan kitang lumabas sa kanya! At huwag ka nang babalik sa kanya!” 26 Sumigaw ang masamang espiritu, pinangisay ang bata, at saka lumabas. Naging parang patay ang bata, kaya sinabi ng karamihan, “Patay na siya!” 27 Pero hinawakan ni Jesus ang kamay ng bata at itinayo, at tumayo ang bata.
28 Nang pumasok na sina Jesus sa bahay na tinutuluyan nila, tinanong siya ng mga tagasunod niya nang sila-sila lang, “Bakit hindi po namin mapalayas ang masamang espiritu?” 29 Sinagot sila ni Jesus, “Ang ganoong uri ng masamang espiritu ay mapapalayas lang sa pamamagitan ng panalangin.”
Ang Ikalawang Pagpapahayag ni Jesus tungkol sa Kanyang Kamatayan(C)
30 Umalis sila sa lugar na iyon at dumaan sa Galilea. Ayaw ni Jesus na malaman ng mga tao na naroon siya, 31 dahil tinuturuan niya ang mga tagasunod niya. Sinabi niya sa kanila, “Ako na Anak ng Tao ay ibibigay sa kamay ng mga tao na kumokontra sa akin. Papatayin nila ako, ngunit muli akong mabubuhay pagkaraan ng tatlong araw.” 32 Ngunit hindi nila naunawaan ang sinabi niya, at natakot naman silang magtanong sa kanya.
Sino ang Pinakadakila?(D)
33 Dumating sila sa Capernaum. At nang nasa bahay na sila, tinanong sila ni Jesus, “Ano ba ang pinagtatalunan ninyo kanina sa daan?” 34 Hindi sila sumagot, dahil ang pinagtatalunan nila ay kung sino sa kanila ang pinakadakila. 35 Kaya umupo si Jesus at tinawag ang 12 apostol, at sinabi sa kanila, “Ang sinuman sa inyo na gustong maging pinakadakila sa lahat ay dapat magpakababa at maging lingkod ng lahat.” 36 Kumuha si Jesus ng isang maliit na bata at pinatayo sa harapan nila. Pagkatapos, kinalong niya ito at sinabi sa kanila, 37 “Ang sinumang tumatanggap sa batang tulad nito dahil sa akin ay tumatanggap din sa akin. At ang tumatanggap sa akin ay tumatanggap sa aking Amang nagsugo sa akin.”
Kakampi Natin ang Hindi Laban sa Atin(E)
38 Sinabi ni Juan kay Jesus, “Guro, nakakita po kami ng taong nagpapalayas ng masasamang espiritu sa inyong pangalan. Pinagbawalan namin siya dahil hindi natin siya kasamahan.” 39 Pero sinabi ni Jesus, “Huwag nʼyo siyang pagbawalan, dahil walang sinumang gumagawa ng himala sa aking pangalan ang magsasalita ng masama laban sa akin. 40 Ang hindi laban sa atin ay kakampi natin. 41 Sinasabi ko sa inyo ang totoo, ang sinumang magbigay sa inyo ng kahit isang basong tubig, dahil kayo ay kay Cristo, ay tiyak na makakatanggap ng gantimpala.”
Mga Dahilan ng Pagkakasala(F)
42 “Ngunit ang sinumang magiging dahilan ng pagkakasala ng maliliit na batang ito na sumasampalataya sa akin ay mabuti pang talian sa leeg ng gilingang bato at itapon sa dagat. 43-44 Kung ang kamay mo ang dahilan ng iyong pagkakasala, putulin mo! Mas mabuti pang isa lang ang kamay mo pero may buhay na walang hanggan ka, kaysa sa dalawa ang kamay mo pero sa impyerno ka naman mapupunta, kung saan ang apoy ay hindi namamatay. 45-46 Kung ang paa mo ang dahilan ng iyong pagkakasala, putulin mo! Mas mabuti pang isa lang ang paa mo pero may buhay na walang hanggan ka, kaysa sa dalawa ang paa mo pero itatapon ka naman sa impyerno. 47 At kung ang mata mo ang dahilan ng iyong pagkakasala, dukitin mo! Mas mabuti pang isa lang ang mata mo pero kabilang ka sa kaharian ng Dios, kaysa sa dalawa ang mata mo pero itatapon ka naman sa impyerno. 48 Ang mga uod doon ay hindi namamatay, at ang apoy ay hindi rin namamatay.
49 “Sapagkat ang lahat ay aasinan[c] sa apoy. 50 Mabuti ang asin, pero kung mawalan ng lasa,[d] wala nang magagawa upang ibalik ang lasa nito. Dapat maging tulad kayo sa asin na nakakatulong sa tao. Tulungan ninyo ang isaʼt isa upang maging mapayapa ang pagsasamahan ninyo.”[e]
Footnotes
- 9:5 kami: o, tayo.
- 9:5 kubol: sa Ingles, “temporary shelter.”
- 9:49 aasinan: Maaaring ang ibig sabihin ay dadalisayin, pero maaari ring paparusahan. Magkakaiba ang opinyon ng mga eksperto sa Biblia tungkol dito.
- 9:50 mawalan ng lasa: o, sumama ang lasa.
- 9:50 Dapat … pagsasamahan: sa literal, Magkaroon kayo ng asin sa sarili at maging mapayapa kayo sa isaʼt isa.
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.
Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible) Copyright © 2009, 2011, 2014, 2015 by Biblica, Inc. ®