Add parallel Print Page Options

11 The Pharisees came out and began to question him, seeking from him a sign from heaven, and testing him. 12 He sighed deeply in his spirit, and said, “Why does this generation[a] seek a sign? Most certainly I tell you, no sign will be given to this generation.”

13 He left them, and again entering into the boat, departed to the other side.

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:12 The word translated “generation” here (genea) could also be translated “people”, “race”, or “family”.

Interpreting the Time(A)

11 The Pharisees arrived and began arguing with Jesus.[a] They tested him by demanding from him a sign from heaven. 12 He sighed deeply in his spirit and remarked, “Why do those living today[b] demand a sign? I tell all of you[c] with certainty, no sign will be given to this generation.” 13 Leaving them, he got into a boat again and crossed to the other side.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 8:11 Lit. him
  2. Mark 8:12 Lit. Why does this generation
  3. Mark 8:12 The Gk. pronoun you is pl.