11 (A)And the Pharisees came out and began to argue with Him, (B)demanding from Him a [a]sign from heaven, [b]to test Him. 12 (C)Sighing deeply in His spirit, He *said, “Why does this generation demand a [c]sign? Truly I say to you, [d](D)no [e]sign will be given to this generation!” 13 And leaving them, He again embarked and went away to the other side.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Mark 8:11 I.e., confirming miracle
  2. Mark 8:11 Lit testing Him
  3. Mark 8:12 I.e., confirming miracle
  4. Mark 8:12 Lit if a sign shall be given, a very strong refusal
  5. Mark 8:12 I.e., confirming miracle

Pharisees Demand a Sign

11 And the Pharisees came and began to argue with him, demanding from him a sign from heaven in order to[a] test him. 12 And sighing deeply in his spirit, he said, “Why does this generation demand a sign? Truly I say to you, no sign will be given to this generation!” 13 And he left them, got into the boat[b] again, and[c] went to the other side.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Mark 8:11 Here “in order to” is supplied as a component of the participle (“test”) which is understood as purpose
  2. Mark 8:13 Here the words “the boat” are not in the Greek text but must be supplied
  3. Mark 8:13 Here “and” is supplied because the previous participles (“left” and “got into”) have been translated as finite verbs