The Leaven of the Pharisees and Herod

11 The(A) Pharisees(B) came and began to argue with him, demanding of him a sign(C) from heaven(D) to test(E) him. 12 Sighing deeply in his spirit,(F) he said, “Why does this generation(G) demand a sign? Truly I tell you,(H) no sign will be given to this generation.” 13 Then he left them, got back into the boat, and went to the other side.

Read full chapter

Pharisees Demand a Sign

11 And the Pharisees came and began to argue with him, demanding from him a sign from heaven in order to[a] test him. 12 And sighing deeply in his spirit, he said, “Why does this generation demand a sign? Truly I say to you, no sign will be given to this generation!” 13 And he left them, got into the boat[b] again, and[c] went to the other side.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Mark 8:11 Here “in order to” is supplied as a component of the participle (“test”) which is understood as purpose
  2. Mark 8:13 Here the words “the boat” are not in the Greek text but must be supplied
  3. Mark 8:13 Here “and” is supplied because the previous participles (“left” and “got into”) have been translated as finite verbs