Add parallel Print Page Options

11 And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, trying him. 12 And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation. 13 And he left them, and again entering into the boat departed to the other side.

Read full chapter

Pharisees Demand a Sign

11 And the Pharisees came and began to argue with him, demanding from him a sign from heaven in order to[a] test him. 12 And sighing deeply in his spirit, he said, “Why does this generation demand a sign? Truly I say to you, no sign will be given to this generation!” 13 And he left them, got into the boat[b] again, and[c] went to the other side.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 8:11 Here “in order to” is supplied as a component of the participle (“test”) which is understood as purpose
  2. Mark 8:13 Here the words “the boat” are not in the Greek text but must be supplied
  3. Mark 8:13 Here “and” is supplied because the previous participles (“left” and “got into”) have been translated as finite verbs