Mark 8:1-10
New American Standard Bible
Four Thousand Men Fed
8 In those days, (A)when there was again a large crowd and they had nothing to eat, Jesus summoned His disciples and *said to them, 2 “(B)I feel compassion for the [a]people because they have remained with Me for three days already and have nothing to eat. 3 And if I send them away hungry to their homes, they will faint on the way; and some of them have come from a great distance.” 4 And His disciples replied to Him, “Where will anyone be able to find enough [b]bread here in this desolate place to satisfy these people?” 5 And He was asking them, “How many loaves do you have?” And they said, “Seven.” 6 And He *directed the [c]people to recline on the ground; and taking the seven loaves, He gave thanks and broke them, and started giving them to His disciples to serve, and they served them to the [d]people. 7 They also had a few small fish; and (C)after He had blessed them, He told the disciples to serve these as well. 8 And they ate and were satisfied; and they picked up seven large (D)baskets full of what was left over of the broken pieces. 9 About four thousand [e]men were there; and He dismissed them. 10 And immediately He got into the boat with His disciples and came to the region of (E)Dalmanutha.
Read full chapter
Mark 8:1-10
Lexham English Bible
The Feeding of Four Thousand
8 In those days there was[a] again a large crowd, and they did not have[b] anything they could eat. Summoning the disciples, he said to them, 2 “I have compassion on the crowd, because they have remained with me three days already and do not have anything to eat. 3 And if I send them away hungry to their homes they will give out on the way, and some of them have come from far away.” 4 And his disciples answered him, “Where is anyone able to feed these people with bread here in the desert?” 5 And he asked them, “How many loaves do you have?” So they said, “Seven.” 6 And he commanded the crowd to recline for a meal on the ground, and taking the seven loaves, after he[c] had given thanks he broke them[d] and began giving[e] them[f] to his disciples so that they could set them[g] before them.[h] And they set them[i] before the crowd. 7 And they had a few small fish, and after[j] giving thanks for them, he said to set these before them also. 8 And they ate and were satisfied, and they picked up the broken pieces that were left, seven baskets full. 9 Now there were about four thousand. And he sent them away. 10 And immediately he got into the boat with his disciples and[k] went to the district of Dalmanutha.
Read full chapterFootnotes
- Mark 8:1 Here the participle (“was”) is translated as a finite verb because of English style
- Mark 8:1 Here the participle (“have”) is translated as a finite verb because of English style
- Mark 8:6 Here “after” is supplied as a component of the participle (“had given thanks”) which is understood as temporal
- Mark 8:6 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Mark 8:6 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began giving”)
- Mark 8:6 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Mark 8:6 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Mark 8:6 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Mark 8:6 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Mark 8:7 Here “after” is supplied as a component of the participle (“giving thanks”) which is understood as temporal
- Mark 8:10 Here “and” is supplied because the previous participle (“got”) has been translated as a finite verb
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software