Mark 8:1-10
Lexham English Bible
The Feeding of Four Thousand
8 In those days there was[a] again a large crowd, and they did not have[b] anything they could eat. Summoning the disciples, he said to them, 2 “I have compassion on the crowd, because they have remained with me three days already and do not have anything to eat. 3 And if I send them away hungry to their homes they will give out on the way, and some of them have come from far away.” 4 And his disciples answered him, “Where is anyone able to feed these people with bread here in the desert?” 5 And he asked them, “How many loaves do you have?” So they said, “Seven.” 6 And he commanded the crowd to recline for a meal on the ground, and taking the seven loaves, after he[c] had given thanks he broke them[d] and began giving[e] them[f] to his disciples so that they could set them[g] before them.[h] And they set them[i] before the crowd. 7 And they had a few small fish, and after[j] giving thanks for them, he said to set these before them also. 8 And they ate and were satisfied, and they picked up the broken pieces that were left, seven baskets full. 9 Now there were about four thousand. And he sent them away. 10 And immediately he got into the boat with his disciples and[k] went to the district of Dalmanutha.
Read full chapterFootnotes
- Mark 8:1 Here the participle (“was”) is translated as a finite verb because of English style
- Mark 8:1 Here the participle (“have”) is translated as a finite verb because of English style
- Mark 8:6 Here “after” is supplied as a component of the participle (“had given thanks”) which is understood as temporal
- Mark 8:6 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Mark 8:6 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began giving”)
- Mark 8:6 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Mark 8:6 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Mark 8:6 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Mark 8:6 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Mark 8:7 Here “after” is supplied as a component of the participle (“giving thanks”) which is understood as temporal
- Mark 8:10 Here “and” is supplied because the previous participle (“got”) has been translated as a finite verb
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software