Jesus Does Everything Well

31 Again, leaving the region of Tyre,(A) He went by way of Sidon to the Sea of Galilee,(B) through[a] the region of the Decapolis.(C) 32 They brought to Him a deaf(D) man who also had a speech difficulty,(E) and begged Jesus to lay His hand on(F) him. 33 So He took him away from the crowd privately. After putting His fingers in the man’s ears and spitting,(G) He touched his tongue. 34 Then, looking up to heaven,(H) He sighed deeply and said to him, “Ephphatha!”[b] (that is, “Be opened!”). 35 Immediately his ears were opened,(I) his speech difficulty was removed,[c] and he began to speak clearly.(J) 36 Then He ordered them to tell no one,(K) but the more He would order them, the more they would proclaim(L) it.

37 They were extremely astonished and said, “He has done everything well!(M) He even makes deaf(N) people hear, and people unable to speak,(O) talk!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 7:31 Or into
  2. Mark 7:34 An Aram expression
  3. Mark 7:35 Lit opened, the bond of his tongue was untied

31 · kai Departing exerchomai again palin from ek the ho region horion of Tyre Tyros, Jesus went erchomai through dia Sidon Sidōn to eis the ho Sea thalassa of ho Galilee Galilaia, in ana the midst mesos of the ho region horion of the Decapolis Dekapolis. 32 And kai they brought pherō to him autos a deaf kōphos man · kai who could hardly speak mogilalos, and kai they begged parakaleō him autos to hina lay epitithēmi his ho hand cheir on him autos. 33 · kai Taking apolambanō him autos aside from apo the ho crowd ochlos privately kata idios, Jesus put ballō · ho his autos fingers daktylos into eis the ho man’ s autos ears ous, and kai after spitting ptyō, he touched haptō · ho his autos tongue glōssa. 34 · kai Looking anablepō up to eis · ho heaven ouranos, he gave a deep sigh stenazō and kai said legō to him autos, “ Ephphatha ephphatha!” ( that hos is eimi, “ Be opened dianoigō”). 35 And kai immediately eutheōs the man’ s autos ears akoē were opened anoigō, · ho · kai that ho which bound desmos his autos tongue glōssa was loosened lyō, · ho and kai he began to speak laleō clearly orthōs. 36 · kai Jesus ordered diastellō them autos to hina tell legō no one mēdeis, but de the more hosos he ordered diastellō them autos, the more perissoteros they autos spread kēryssō the news . 37 · kai They were absolutely hyperperissōs astonished ekplēssō, saying legō, “ He has done poieō all things pas well kalōs. · kai He makes poieō the ho deaf kōphos to hear akouō and kai the ho mute alalos to speak laleō!”

Read full chapter