Add parallel Print Page Options

14 Then[a] he called the crowd again and said to them, “Listen to me, everyone, and understand. 15 There is nothing outside of a person that can defile him by going into him. Rather, it is what comes out of a person that defiles him.”[b]

17 Now[c] when Jesus[d] had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about the parable. 18 He said to them, “Are you so foolish? Don’t you understand that whatever goes into a person from outside cannot defile him? 19 For it does not enter his heart but his stomach, and then goes out into the sewer.”[e] (This means all foods are clean.)[f] 20 He said, “What comes out of a person defiles him. 21 For from within, out of the human heart, come evil ideas, sexual immorality, theft, murder, 22 adultery, greed, evil, deceit, debauchery, envy, slander, pride, and folly. 23 All these evils come from within and defile a person.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 7:14 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  2. Mark 7:15 tc Most later mss add 7:16 “Let anyone with ears to hear, listen.” This verse is included in A D W Θ ƒ1,13 33 M latt sy, but is lacking in significant Alexandrian mss and a few others (א B L Δ* 0274 28). It appears to be a scribal gloss (see 4:9 and 4:23), perhaps introduced as a reiteration of the thought in 7:14, and is almost certainly not an original part of the Greek text of Mark. The present translation follows NA28 in omitting the verse number, a procedure also followed by a number of other modern translations.
  3. Mark 7:17 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
  4. Mark 7:17 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  5. Mark 7:19 tn Or “into the latrine.”
  6. Mark 7:19 sn This is a parenthetical note by the author.

The Heart of Man

14 After He called the crowd to Him again, He began saying to them, “Listen to Me, all of you, and understand: 15 there is nothing outside the person which can defile him if it goes into him; but the things which come out of the person are what defile the person[a].”

17 And when He later entered a house, away from the crowd, (A)His disciples asked Him about the parable. 18 And He *said to them, “Are you so lacking in understanding as well? Do you not understand that whatever goes into the person from outside cannot defile him, 19 because it does not go into his heart, but into his stomach, and [b]is eliminated?” (Thereby He declared (B)all foods (C)clean.) 20 And He was saying, (D)That which comes out of the person, that is what defiles the person. 21 For from within, out of the [c]hearts of people, come the evil thoughts, acts of sexual immorality, thefts, murders, acts of adultery, 22 deeds of greed, wickedness, deceit, indecent behavior, [d](E)envy, slander, [e]pride, and foolishness. 23 All these evil things come from within and defile the person.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 7:15 Late mss add, as v 16: If anyone has ears to hear, let him hear.
  2. Mark 7:19 Lit goes out into the latrine
  3. Mark 7:21 heart
  4. Mark 7:22 Lit an evil eye
  5. Mark 7:22 Or arrogance