Mark 7
International Children’s Bible
Obey God’s Law Not Men’s
7 Some Pharisees and some teachers of the law came from Jerusalem. They gathered around Jesus. 2 They saw that some of Jesus’ followers ate food with hands that were not clean. (“Not clean” means that they did not wash their hands in the way the Pharisees said people must. 3 The Pharisees and all the Jews never eat before washing their hands in this special way. They do this to follow the teaching given to them by their great people who lived before them. 4 And when the Jews buy something in the market, they never eat it until they wash it in a special way. They also follow other rules of their great people who lived before them. They follow rules about the washing of cups, pitchers, and pots.[a])
5 The Pharisees and the teachers of the law said to Jesus, “Your followers don’t follow the rules given to us by our great people who lived before us. Your followers eat their food with hands that are not clean. Why do they do this?”
6 Jesus answered, “You are all hypocrites! Isaiah was right when he spoke about you. Isaiah wrote,
‘These people show honor to me with words.
But their hearts are far from me.
7 Their worship of me is worthless.
The things they teach are nothing
but human rules they have memorized.’ Isaiah 29:13
8 You have stopped following the commands of God. Now you only follow the teachings of men.”[b]
9 Then Jesus said to them: “You think you are clever! You ignore the commands of God so that you can follow your own teachings! 10 Moses said, ‘Honor your father and mother.’[c] Then Moses also said, ‘Anyone who says cruel things to his father or mother must be put to death.’[d] 11 But you teach that a person can say to his father or mother, ‘I have something I could use to help you. But I will not use it for you. I will give it to God.’ 12 You are telling that person that he does not have to do anything for his father or mother. 13 So you are teaching that it is not important to do what God said. You think that it is more important to follow your own rules, which you teach people. And you do many things like that.”
14 Jesus called the people to him again. He said, “Every person should listen to me and understand what I am saying. 15 There is nothing a person puts into his body that makes him unclean. A person is made unclean by the things that come out of him. 16 [Let those with ears use them and listen!]”[e]
17 When Jesus left the people and went inside, his followers asked him about this story. 18 Jesus said, “Do you still have trouble understanding? Surely you know that nothing that enters a man from the outside can make him unclean. 19 Food does not go into a person’s mind. Food goes into his stomach. Then that food goes out of his body.” (When Jesus said this, he meant that there is no food that is unclean for people to eat.)
20 And Jesus said, “The things that come out of a man are the things that make him unclean. 21 All these evil things begin inside a person, in the mind: evil thoughts, sexual immorality, stealing, murder, adultery, 22 selfishness, doing bad things to other people, lying, doing sinful things, jealousy, saying bad things about people, pride, and foolish living. 23 All these evil things come from within a person. These things make a person unclean.”
Jesus Helps a Non-Jewish Woman
24 Jesus left that place and went to the area around Tyre.[f] He went into a house and did not want anyone to know he was there. But Jesus could not stay hidden. 25 A woman heard that he was there. Her little daughter had an evil spirit in her. So the woman quickly came to Jesus and fell at his feet. 26 She was not Jewish. She was Greek, born in Phoenicia, in Syria. She begged Jesus to force the demon out of her daughter.
27 Jesus told the woman: “It is not right to take the children’s bread and give it to the dogs. First let the children eat all they want.”
28 She answered, “That is true, Lord. But the dogs under the table can eat the pieces of food that the children don’t eat.”
29 Then Jesus said, “That is a very good answer. You may go. The demon has left your daughter.”
30 The woman went home and found her daughter lying in bed. The demon was gone.
Jesus Heals a Deaf Man
31 Then Jesus left the area around Tyre. He went through Sidon to Lake Galilee, to the area of the Ten Towns.[g] 32 While he was there, some people brought a man to him. This man was deaf and could not talk. The people begged Jesus to put his hand on the man to heal him.
33 Jesus led the man away from the crowd, to be alone with him. Jesus put his fingers in the man’s ears. Then Jesus spit and touched the man’s tongue. 34 Jesus looked up to heaven and took a deep breath. He said to the man, “Ephphatha!” (This means, “Be opened.”) 35 When Jesus did this, the man was able to hear. He was also able to use his tongue, and he spoke clearly.
36 Jesus commanded the people not to tell anyone about what happened. But the more he commanded them, the more they told about it. 37 They were really amazed. They said, “Jesus does everything well. He makes the deaf hear! And those who can’t talk—Jesus makes them able to speak.”
Footnotes
- 7:4 pots Some Greek copies continue, “and dining couches.”
- 7:8 teachings of men Some Greek copies continue, “You wash pitchers and jugs and do many other such things.”
- 7:10 ‘Honor . . . mother.’ Quotation from Exodus 20:12; Deuteronomy 5:16.
- 7:10 ‘Anyone . . . death.’ Quotation from Exodus 21:17.
- 7:16 Let . . . listen. Some Greek copies do not contain the bracketed text.
- 7:24 Tyre Some Greek copies continue, “and Sidon.”
- 7:31 Ten Towns In Greek, called “Decapolis.” It was an area east of Lake Galilee that once had ten main towns.
Marcos 7
Reina Valera Contemporánea
Lo que contamina al hombre(A)
7 Los fariseos y algunos de los escribas, que habían venido de Jerusalén, se acercaron a Jesús 2 y vieron que algunos de sus discípulos comían pan con manos impuras, es decir, sin habérselas lavado. 3 (Los fariseos, y todos los judíos, viven aferrados a la tradición de los ancianos, de modo que, si no se lavan las manos muchas veces, no comen. 4 Cuando vuelven del mercado, no comen si antes no se lavan. Y conservan también muchas otras tradiciones, como el lavar los vasos en que beben, los jarros, los utensilios de metal, y las camas.) 5 Entonces los fariseos y los escribas le preguntaron a Jesús: «¿Por qué tus discípulos no siguen la tradición de los ancianos, sino que comen pan con manos impuras?» 6 Jesús les respondió: «¡Hipócritas! Bien profetizó de ustedes Isaías, cuando escribió:
»“Este pueblo me honra con los labios,
pero su corazón está lejos de mí.
7 No tiene sentido que me honren,
si sus enseñanzas son mandamientos humanos.”(B)
8 Porque ustedes dejan de lado el mandamiento de Dios, y se aferran a la tradición de los hombres.» [Es decir, al lavamiento de jarros y de vasos para beber, y a muchas otras cosas semejantes.][a]
9 También les dijo: «¡Qué bien invalidan ustedes el mandamiento de Dios, para mantener su propia tradición! 10 Porque Moisés dijo: “Honra a tu padre y a tu madre”,(C) y también: “El que maldiga al padre o a la madre, morirá irremisiblemente.”(D) 11 Pero ustedes dicen: “Basta que alguien diga al padre o a la madre: ‘Todo aquello con que podría ayudarte es Corbán’ (es decir, mi ofrenda a Dios)”, 12 y con eso ustedes ya no permiten que nadie ayude más a su padre o a su madre. 13 Es así como ustedes invalidan la palabra de Dios con la tradición que se han transmitido, además de que hacen muchas otras cosas parecidas.»
14 Jesús volvió a llamar a toda la gente, y les dijo: «Escúchenme todos, y entiendan: 15 Nada que venga de afuera puede contaminar a nadie. Lo que contamina a la persona es lo que sale de ella.» 16 [Si alguno tiene oídos para oír, que oiga.][b] 17 Cuando entró en la casa, luego de alejarse de la multitud, sus discípulos le preguntaron acerca de la parábola. 18 Jesús les dijo: «¿Tampoco ustedes pueden entender esto? ¿Acaso no entienden que nada que venga de afuera y entre en alguien puede contaminarlo? 19 Porque eso no entra en su corazón, sino en su vientre, y al final va a parar en la letrina.» Con esto Jesús estaba diciendo que todos los alimentos son limpios, 20 aunque también decía que lo que contamina es lo que sale de la persona. 21 Porque de adentro del corazón humano salen los malos pensamientos, la inmoralidad sexual, los robos, los homicidios, 22 los adulterios, las avaricias, las maldades, el engaño, la lujuria, la envidia, la calumnia, la soberbia y la insensatez. 23 Todos estos males vienen de adentro y contaminan a la persona.
La fe de la mujer sirofenicia(E)
24 De allí Jesús se fue a la región de Tiro y de Sidón. Llegó a una casa y trató de que nadie lo supiera, pero no pudo esconderse 25 porque, tan pronto como una mujer, cuya hija tenía un espíritu impuro, supo que él había llegado, fue a su encuentro y se arrojó a sus pies. 26 Esa mujer era griega, de nacionalidad sirofenicia, y le rogaba que expulsara de su hija al demonio; 27 pero Jesús le dijo: «Primero deja que los hijos queden satisfechos, porque no está bien quitarles a los hijos su pan y echárselo a los perritos.» 28 La mujer le respondió: «Es verdad, Señor. Pero hasta los perritos comen debajo de la mesa las migajas que dejan caer los hijos.» 29 Entonces Jesús le dijo: «Por esto que has dicho, puedes irte tranquila; el demonio ya ha salido de tu hija.» 30 Cuando la mujer llegó a su casa, encontró a su hija acostada en la cama, y el demonio ya había salido de ella.
Jesús sana a un sordo
31 Jesús volvió a salir de la región de Tiro, y fue por Sidón al lago de Galilea, pasando por la región de Decápolis. 32 Le llevaron allí a un sordo y tartamudo, y le rogaban que pusiera la mano sobre él. 33 Jesús lo apartó de la gente, le metió los dedos en las orejas y, con su saliva, le tocó la lengua; 34 luego levantó los ojos al cielo, y lanzando un suspiro le dijo: «¡Efata!», es decir, «¡Ábrete!» 35 Al instante se le abrieron los oídos y se le destrabó la lengua, de modo que comenzó a hablar bien. 36 Jesús les mandó que no contaran esto a nadie, pero mientras más se lo prohibía, ellos más y más lo divulgaban. 37 La gente estaba muy asombrada, y decía: «Todo lo hace bien. Hasta puede hacer que los sordos oigan y que los mudos hablen.»
Footnotes
- Marcos 7:8 El texto que aparece entre corchetes se halla sólo en mss. tardíos.
- Marcos 7:16 El texto que aparece entre corchetes se halla sólo en mss. tardíos.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas