Add parallel Print Page Options

Jesus Walks on the Sea

45 (A)And immediately Jesus made His disciples get into (B)the boat and go ahead of Him to the other side to (C)Bethsaida, while He Himself was sending the crowd away. 46 And after (D)bidding them farewell, He left (E)for the mountain to pray.

47 And when it was evening, the boat was in the middle of the sea, and He was alone on the land. 48 And seeing them [a]straining at the oars, for the wind was against them, at about the [b](F)fourth watch of the night He *came to them, walking on the sea; and He was intending to pass by them. 49 But when they saw Him walking on the sea, they thought that it was a ghost, and cried out; 50 for they all saw Him and were [c]terrified. But immediately He spoke with them and *said to them, (G)Take courage; it is I, (H)do not be afraid.” 51 Then He got into (I)the boat with them, and the wind stopped; and they were [d]utterly amazed, 52 for (J)they [e]had not gained any insight about the loaves, but their [f]heart (K)was hardened.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 6:48 Lit harassed in rowing
  2. Mark 6:48 3-6 a.m.
  3. Mark 6:50 Or troubled
  4. Mark 6:51 Lit utterly amazed in themselves
  5. Mark 6:52 Lit had not understood on the basis of
  6. Mark 6:52 Or mind

Jesus Walks on the Water

45 And immediately he made his disciples get into the boat and go on ahead to the other side, to Bethsaida, while he himself dismissed the crowd. 46 And after he[a] had said farewell to them, he went away to the mountain to pray. 47 And when[b] evening came, the boat was in the middle of the sea and he was alone on the land. 48 And he saw them being beaten in their rowing[c] because the wind was against them. Around the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea, and he was wanting to pass by them. 49 But when[d] they saw him walking on the sea, they thought that it was a ghost, and they cried out. 50 For they all saw him and were terrified. But immediately he spoke with them and said to them, “Have courage, I am he! Do not be afraid!” 51 And he went up with them into the boat, and the wind abated. And they were extraordinarily[e] astounded within themselves, 52 because they did not understand concerning the loaves, but their hearts were hardened.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 6:46 Here “after” is supplied as a component of the participle (“went away”) which is understood as temporal
  2. Mark 6:47 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came”)
  3. Mark 6:48 Or “being held up in their progress”
  4. Mark 6:49 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  5. Mark 6:51 Literally “exceedingly extremely”