Rejected at Nazareth

And he went out from there and came to his hometown, and his disciples followed him. And when[a] the Sabbath came, he began to teach in the synagogue, and many who heard him[b] were amazed, saying, “Where did this man get these things? And what is this wisdom that has been granted to this man, and the miracles such as these performed through his hands? Is not this the carpenter, the son of Mary and brother of James and Joses and Judas and Simon? And are not his sisters here with us?” And they were offended by him. And Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his hometown, and among his relatives, and in his own household.” And he was not able to do any miracle in that place except to lay his[c] hands on a few sick people and[d] heal them.[e] And he was astonished because of their unbelief.

The Twelve Commissioned and Sent Out

And he was going around among the villages teaching. And he summoned the twelve and began to send them out two by two, and gave them authority over the unclean spirits. And he commanded them that they take along nothing for the journey except only a staff—no bread, no traveler’s bag, no money in their[f] belts— but to put on sandals and not to wear two tunics. 10 And he said to them, “Whenever you enter into a house, stay there until you depart from there. 11 And whatever place does not welcome you or listen to you, as you[g] go out from there, shake off the dust that is on your feet for a testimony against them.” 12 And they went out and[h] proclaimed that people[i] should repent. 13 And they were expelling many demons and anointing many sick people with olive oil and healing them.[j]

Herod Kills John the Baptist

14 And King Herod heard it,[k] because his name had become known. And they were saying, “John, the one who baptizes, has been raised from the dead, and because of this these miraculous powers are at work in him.” 15 But others were saying, “He is Elijah,” and others were saying, “He is a prophet like one of the prophets.” 16 But when[l] Herod heard it,[m] he said, “John whom I beheaded—this one has been raised!” 17 For Herod himself had sent and[n] arrested John and bound him in prison because of Herodias, the wife of Philip his brother, because he had married her. 18 For John had been saying to Herod, “It is not permitted for you to have your brother’s wife.” 19 So Herodias held a grudge against him and was wanting to kill him, and was not able to do so. 20 For Herod was afraid of John, because he[o] knew him to be a righteous and holy man and protected him. And when he[p] listened to him, he was greatly perplexed, and yet he listened to him gladly. 21 And a suitable day came when Herod, on his birthday, gave a banquet for his courtiers and military tribunes and the most prominent men of Galilee. 22 And when[q] the daughter of Herodias herself[r] came in and danced and pleased[s] Herod and his dinner guests,[t] the king said to the girl, “Ask me for whatever you want, and I will give it[u] to you.” 23 And he swore to her,[v] “Anything whatever you ask me for I will give you, up to half my kingdom!” 24 And she went out and[w] said to her mother, “What should I ask for?” And she said, “The head of John the baptizer.” 25 And she came in immediately with haste to the king and[x] asked, saying, “I want you to give me the head of John the Baptist on a platter immediately.” 26 And although he[y] was deeply grieved, the king, because of his[z] oaths and dinner guests,[aa] did not want to refuse her. 27 And immediately the king sent an executioner and[ab] ordered him[ac] to bring his head. And he went and[ad] beheaded him in the prison. 28 And he brought his head on a platter and gave it to the girl, and the girl gave it to her mother. 29 And when[ae] his disciples heard this,[af] they came and took away his corpse and placed it in a tomb.

The Feeding of Five Thousand

30 And the apostles regathered to Jesus and reported to him everything that they had done and that they had taught. 31 And he said to them, “You yourselves come privately to an isolated place and rest for a short time.” For those who were coming and going were many, and they did not even have time to eat. 32 And they went away in the boat to an isolated place by themselves. 33 And many people saw them leaving and recognized them,[ag] and ran there together by land from all the towns, and arrived ahead of them. 34 And getting out of the boat[ah] he saw the large crowd and had compassion on them, because they were like sheep without[ai] a shepherd, and he began to teach them many things. 35 And the hour had already become late when[aj] his disciples came up to him, saying, “The place is desolate and the hour is already late. 36 Send them away so that they can go into the surrounding farms and villages and[ak] purchase something to eat for themselves.” 37 But he answered and[al] said to them, “You give them something[am] to eat.” And they said to him, “Should we go and[an] purchase bread for two hundred denarii and give it[ao] to them to eat?” 38 And he said to them, “How many loaves do you have? Go look!” And when they[ap] found out, they said, “Five, and two fish.” 39 And he ordered them all to recline in groups on the green grass. 40 And they reclined in groups, by hundreds and by fifties. 41 And taking the five loaves and the two fish and[aq] looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves and gave them[ar] to his disciples so that they could set them[as] before them. And he distributed the two fish to them all. 42 And they all ate and were satisfied. 43 And they picked up the broken pieces, twelve baskets full, and of the fish. 44 And those who ate the loaves were five thousand men.

Jesus Walks on the Water

45 And immediately he made his disciples get into the boat and go on ahead to the other side, to Bethsaida, while he himself dismissed the crowd. 46 And after he[at] had said farewell to them, he went away to the mountain to pray. 47 And when[au] evening came, the boat was in the middle of the sea and he was alone on the land. 48 And he saw them being beaten in their rowing[av] because the wind was against them. Around the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea, and he was wanting to pass by them. 49 But when[aw] they saw him walking on the sea, they thought that it was a ghost, and they cried out. 50 For they all saw him and were terrified. But immediately he spoke with them and said to them, “Have courage, I am he! Do not be afraid!” 51 And he went up with them into the boat, and the wind abated. And they were extraordinarily[ax] astounded within themselves, 52 because they did not understand concerning the loaves, but their hearts were hardened.

Many Healed at Gennesaret

53 And after they[ay] had crossed over, they came to land at Gennesaret and anchored there. 54 And as they were getting out of the boat, people[az] recognized him immediately. 55 They ran about through that whole region and began to carry around those who were sick[ba] on stretchers, wherever they heard that he was. 56 And wherever he would go, into villages or into towns or to farms, they would put those who were sick in the marketplaces and would implore him that if they could touch even the edge of his cloak. And all those who touched it were healed.

Footnotes

  1. Mark 6:2 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came”)
  2. Mark 6:2 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Mark 6:5 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  4. Mark 6:5 Here “and” is supplied because the previous participle (“lay”) has been translated as a finite verb
  5. Mark 6:5 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  6. Mark 6:8 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  7. Mark 6:11 Here “as” is supplied as a component of the participle (“go out”) which is understood as temporal
  8. Mark 6:12 Here “and” is supplied because the previous participle (“went out”) has been translated as a finite verb
  9. Mark 6:12 Here “people” is supplied as the subject because a third-person pronoun (“they”) would be ambiguous
  10. Mark 6:13 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  11. Mark 6:14 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  12. Mark 6:16 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  13. Mark 6:16 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  14. Mark 6:17 Here “and” is supplied because the previous participle (“had sent”) has been translated as a finite verb
  15. Mark 6:20 Here “because” is supplied as a component of the participle (“knew”) which is understood as causal
  16. Mark 6:20 Here “when” is supplied as a component of the participles (“came in” and “danced”) which are understood as temporal
  17. Mark 6:22 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came in”)
  18. Mark 6:22 In place of “the daughter of Herodias herself” some manuscripts have “his daughter Herodias”
  19. Mark 6:22 Some manuscripts have “danced, she pleased”
  20. Mark 6:22 Literally “those reclining at table with him
  21. Mark 6:22 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  22. Mark 6:23 Some manuscripts add “at length”
  23. Mark 6:24 Here “and” is supplied because the previous participle (“went out”) has been translated as a finite verb
  24. Mark 6:25 Here “and” is supplied because the previous participle (“came in”) has been translated as a finite verb
  25. Mark 6:26 Here “although” is supplied as a component of the participle (“was”) which is understood as concessive
  26. Mark 6:26 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  27. Mark 6:26 Literally “those who were reclining at table”
  28. Mark 6:27 Here “and” is supplied because the previous participle (“sent”) has been translated as a finite verb
  29. Mark 6:27 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  30. Mark 6:27 Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb
  31. Mark 6:29 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  32. Mark 6:29 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  33. Mark 6:33 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  34. Mark 6:34 The words “of the boat” are not in the Greek text but are implied by this verb, which refers to disembarking from a boat or ship
  35. Mark 6:34 Literally “not having”
  36. Mark 6:35 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came up”) which is understood as temporal
  37. Mark 6:36 Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb
  38. Mark 6:37 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  39. Mark 6:37 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  40. Mark 6:37 Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb
  41. Mark 6:37 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  42. Mark 6:38 Here “when” is supplied as a component of the participle (“found out”) which is understood as temporal
  43. Mark 6:41 Here “and” is supplied in the translation because of English style
  44. Mark 6:41 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  45. Mark 6:41 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  46. Mark 6:46 Here “after” is supplied as a component of the participle (“went away”) which is understood as temporal
  47. Mark 6:47 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came”)
  48. Mark 6:48 Or “being held up in their progress”
  49. Mark 6:49 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  50. Mark 6:51 Literally “exceedingly extremely”
  51. Mark 6:53 Here “after” is supplied as a component of the participle (“had crossed over”) which is understood as temporal
  52. Mark 6:54 Here “people” is supplied as the subject of the verb because the third person pronoun “they” could be confused with the disciples getting out of the boat earlier in this verse
  53. Mark 6:55 Literally “who were having badly”

Jesus Visits His Own Town, Nazareth (A)

Jesus went from the house of Jairus and came to His home town. His followers came after Him. On the Day of Rest He began to teach in the Jewish place of worship. Many people heard Him. They were surprised and wondered, saying, “Where did this Man get all this? What wisdom is this that has been given to Him? How can He do these powerful works with His hands? Is He not a Man Who makes things from wood? Is He not the Son of Mary and the brother of James and Joses and Judas and Simon? Do not His sisters live here with us?” The people were ashamed of Him and turned away from Him. Jesus said to them, “One who speaks for God is respected everywhere but in his own country and among his own family and in his own house.”

So Jesus could do no powerful works there. But He did put His hands on a few sick people and healed them. He wondered because they had no faith. But He went around to the towns and taught as He went.

Jesus Calls Twelve Followers and Sends Them Out (B)

Jesus called the twelve followers to Him and began to send them out two by two. He gave them power over demons. He told them to take nothing along with them but a walking stick. They were not to take a bag or food or money in their belts. They were to wear shoes. They were not to take two coats.

10 He said to them, “Whatever house you go into, stay there until you leave that town. 11 Whoever does not take you in or listen to you, when you leave there, shake the dust off your feet. By doing that, you will speak against them. For sure, I tell you, it will be easier for the cities of Sodom and Gomorrah on the day men stand before God and are judged than for that city.”

12 Then they left. They preached that men should be sorry for their sins and turn from them. 13 They put out many demons. They poured oil on many people that were sick and healed them.

John the Baptist Is Put in Prison (C)

14 King Herod heard about Jesus because everyone was talking about Him. Some people said, “John the Baptist has been raised from the dead. That is why he is doing such powerful works.” 15 Other people said, “He is Elijah.” Others said, “He is one who speaks for God like one of the early preachers.” 16 When Herod heard this, he said, “It is John the Baptist, whose head I cut off. He has been raised from the dead.” 17 For Herod had sent men to take John and put him into prison. He did this because of his wife, Herodias. She had been the wife of his brother Philip. 18 John the Baptist had said to Herod, “It is wrong for you to have your brother’s wife.” 19 Herodias became angry with him. She wanted to have John the Baptist killed but she could not. 20 Herod was afraid of John. He knew he was a good man and right with God, and he kept John from being hurt or killed. He liked to listen to John preach. But when he did, he became troubled.

John the Baptist Is Killed (D)

21 Then Herodias found a way to have John killed. Herod gave a big supper on his birthday. He asked the leaders of the country and army captains and the leaders of Galilee to come. 22 The daughter of Herodias came in and danced before them. This made Herod and his friends happy. The king said to the girl, “Ask me for whatever you want and I will give it to you.” 23 Then he made a promise to her, “Whatever you ask for, I will give it to you. I will give you even half of my nation.” 24 She went to her mother and asked, “What should I ask for?” The mother answered, “I want the head of John the Baptist.” 25 At once the girl went to Herod. She said, “I want you to give me the head of John the Baptist on a plate now.”

26 Herod was very sorry. He had to do it because of his promise and because of those who ate with him. 27 At once he sent one of his soldiers and told him to bring the head of John the Baptist. The soldier went to the prison and cut off John’s head. 28 He took John’s head in on a plate and gave it to the girl. The girl gave it to her mother. 29 John’s followers heard this. They went and took his body and buried it.

The Feeding of the Five Thousand (E)

30 The followers of Jesus came back to Him. They told Jesus all they had done and taught. 31 He said to them, “Come away from the people. Be by yourselves and rest.” There were many people coming and going. They had had no time even to eat. 32 They went by themselves in a boat to a desert. 33 Many people saw them leave and knew who they were. People ran fast from all the cities and got there first. 34 When Jesus got out of the boat, He saw many people gathered together. He had loving-pity for them. They were like sheep without a shepherd. He began to teach them many things.

35 The day was almost gone. The followers of Jesus came to Him. They said, “This is a desert. It is getting late. 36 Tell the people to go to the towns and villages and buy food for themselves.” 37 He said to them, “Give them something to eat.” They said to Him, “Are we to go and buy many loaves of bread and give it to them?” 38 He said to them, “How many loaves of bread do you have here? Go and see.” When they knew, they said, “Five loaves of bread and two fish.” 39 Then He told them to have all the people sit down together in groups on the green grass. 40 They sat down in groups of fifty people and in groups of one hundred people. 41 Jesus took the five loaves of bread and two fish. He looked up to heaven and gave thanks. He broke the loaves in pieces and gave them to the followers to set before the people. He divided the two fish among them all. 42 They all ate and were filled. 43 After that the followers picked up twelve baskets full of pieces of bread and fish. 44 About five thousand men ate the bread.

Jesus Walks On The Water (F)

45 At once Jesus had His followers get into the boat and go ahead of Him to the other side to the town of Bethsaida. He sent the people away. 46 When they were all gone, He went up to the mountain to pray. 47 It was evening. The boat was half-way across the sea. Jesus was alone on the land. 48 He saw His followers were in trouble. The wind was against them. They were working very hard rowing the boat. About three o’clock in the morning Jesus came to them walking on the sea. He would have gone past them. 49 When the followers saw Him walking on the water, they thought it was a spirit and cried out with fear. 50 For they all saw Him and were afraid. At once Jesus talked to them. He said, “Take hope. It is I, do not be afraid.” 51 He came over to them and got into the boat. The wind stopped. They were very much surprised and wondered about it. 52 They had not learned what they should have learned from the loaves because their hearts were hard.

People Are Healed at Gennesaret (G)

53 Then they crossed the sea and came to the land of Gennesaret and went to shore. 54 When Jesus got out of the boat, the people knew Him at once. 55 They ran through all the country bringing people who were sick on their beds to Jesus. 56 Wherever He went, they would lay the sick people in the streets in the center of town where people gather. They begged Him that they might touch the bottom of His coat. Everyone who did was healed. This happened in the towns and in the cities and in the country where He went.