Mark 5
International Children’s Bible
A Man with Demons Inside Him
5 Jesus and his followers went across the lake to the region of the Gerasene[a] people. 2 When Jesus got out of the boat, a man came to him from the caves where dead people were buried. This man, who lived in the caves, had an evil spirit living in him. 3 No one could tie him up, not even with a chain. 4 Many times people had used chains to tie the man’s hands and feet. But he always broke the chains off. No one was strong enough to control him. 5 Day and night he would wander around the burial caves and on the hills, screaming and cutting himself with stones. 6 While Jesus was still far away, the man saw him. He ran to Jesus and knelt down before him. 7-8 Jesus said to the man, “You evil spirit, come out of that man.”
But the man shouted in a loud voice, “What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg you, promise God that you will not punish me!”
9 Then Jesus asked the man, “What is your name?”
The man answered, “My name is Legion,[b] because I have many spirits in me.” 10 The man begged Jesus again and again not to send the spirits out of that area.
11 A large herd of pigs was eating on a hill near there. 12 The evil spirits begged Jesus, “Send us to the pigs. Let us go into them.” 13 So Jesus allowed them to do this. The evil spirits left the man and went into the pigs. Then the herd of pigs rushed down the hill into the lake and were drowned. There were about 2,000 pigs in that herd.
14 The men who took care of the pigs ran away. They went to the town and to the countryside, telling everyone about this. So people went out to see what had happened. 15 They came to Jesus and saw the man who had had the many evil spirits. The man was sitting there, clothed and in his right mind. The people were frightened. 16 Some people were there who saw what Jesus had done. They told the others what had happened to the man who had the demons living in him. And they also told about the pigs. 17 Then the people began to beg Jesus to leave their area.
18 Jesus was getting ready to leave in the boat. The man who was freed from the demons begged to go with him.
19 But Jesus would not allow the man to go. Jesus said, “Go home to your family and friends. Tell them how much the Lord has done for you and how he has had mercy on you.” 20 So the man left and told the people in the Ten Towns[c] about the great things Jesus had done for him. All the people were amazed.
Jesus Gives Life to a Dead Girl and Heals A Sick Woman
21 Jesus went in the boat back to the other side of the lake. There, a large crowd gathered around him. 22 A ruler from the synagogue, named Jairus, came to that place. Jairus saw Jesus and bowed before him. 23 The ruler begged Jesus again and again. He said, “My little daughter is dying. Please come and put your hands on her. Then she will be healed and will live.” 24 So Jesus went with the ruler, and many people followed Jesus. They were pushing very close around him.
25 A woman was there who had been bleeding for the past 12 years. 26 She had suffered very much. Many doctors had tried to help her. She had spent all the money she had, but she was not improving. She was getting worse. 27 When the woman heard about Jesus, she followed him with the people and touched his coat. 28 The woman thought, “If I can even touch his coat, that will be enough to heal me.” 29 When she touched his coat, her bleeding stopped. She could feel in her body that she was healed.
30 At once Jesus felt power go out from him. So he stopped and turned around. Then he asked, “Who touched my clothes?”
31 The followers said, “There are so many people pushing against you! And you ask, ‘Who touched me?’”
32 But Jesus continued looking around to see who had touched him. 33 The woman knew that she was healed. So she came and bowed at Jesus’ feet. Shaking with fear, she told him the whole story. 34 Jesus said to the woman, “Dear woman, you are made well because you believed. Go in peace. You will have no more suffering.”
35 Jesus was still speaking to her when some men came from the house of Jairus, the synagogue ruler. The men said, “Your daughter is dead. There is now no need to bother the teacher.”
36 But Jesus paid no attention to what the men said. He said to the synagogue ruler, “Don’t be afraid; only believe.”
37 Jesus let only Peter, James, and John the brother of James go with him to Jairus’s house. 38 They came to the house of the synagogue ruler, and Jesus found many people there crying loudly. There was much confusion. 39 Jesus entered the house and said to the people, “Why are you crying and making so much noise? This child is not dead. She is only asleep.” 40 But they only laughed at Jesus. He told all the people to leave. Then he went into the room where the child was. He took the child’s father and mother and his three followers into the room with him. 41 Then he took hold of the girl’s hand and said to her, “Talitha, koum!” (This means, “Little girl, I tell you to stand up!”) 42 The girl stood right up and began walking. (She was 12 years old.) The father and mother and the followers were amazed. 43 Jesus gave the father and mother strict orders not to tell people about this. Then he told them to give the girl some food.
Footnotes
- 5:1 Gerasene From Gerasa, an area southeast of Lake Galilee. The exact location is uncertain and some Greek copies read, “Gergesene”; others read “Gadarene.”
- 5:9 Legion Means very many. A legion was about 5,000 men in the Roman army.
- 5:20 Ten Towns In Greek, called “Decapolis.” It was an area east of Lake Galilee that once had ten main towns.
马可福音 5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
治好被鬼附身的人
5 他们来到湖对岸的格拉森地区。 2 耶稣刚下船,就遇见一个被污鬼附身的人从坟场迎面而来。 3 那人以坟场为家,从来没有人能把他捆住,就算用铁链也锁不住他。 4 尽管有人多次用铁链和脚镣锁住他,但他挣断了铁链,砸碎了脚镣。没有人能制服他。 5 他昼夜在坟场和山野间大喊大叫,又用石头砍自己。
6 他远远看见耶稣,就跑过去跪下来拜祂,喊着说: 7 “至高上帝的儿子耶稣啊,我和你有什么关系?看在上帝的份上,求你不要折磨我!” 8 原来,耶稣已经对他身上的鬼说:“污鬼,从这人身上出来!”
9 耶稣问:“你叫什么名字?”
他说:“我的名字叫‘群’,因为我们是一大群。”
10 接着污鬼再三哀求耶稣,不要把它们逐出那个地区。 11 当时有一大群猪在附近山坡上觅食。 12 污鬼就哀求耶稣说:“让我们到猪群里去,附在它们身上吧!”
13 耶稣允许了,污鬼就离开那人,进入猪群。那群猪就一路奔下陡坡,冲进湖里淹死了,约有两千头。
14 放猪的人都吓跑了。他们把这消息传遍了城里乡间,于是人人都跑来看个究竟。 15 他们到了耶稣那里,看见那一度被群鬼附身的人神智清醒、衣着整齐地坐在那里,都很害怕。 16 目睹这件事的人向他们讲述整个经过。 17 他们请耶稣离开他们的地方。
18 耶稣上了船准备离开的时候,那被鬼附过的人恳求耶稣让他随行。 19 耶稣没有答应,只对他说:“回去见你的家人,将主为你所做的事和祂怜悯你的经过告诉他们吧!”
20 这人就回到低加坡里一带宣扬耶稣为他所行的奇事,大家都很惊奇。
耶稣医治有信心的人
21 耶稣再坐船回到对岸,立刻有一大群人在岸边围着祂。 22 人群中有一位会堂的主管名叫雅鲁,他一见到耶稣便俯伏在祂脚前, 23 恳求说:“我小女儿快要死了,求你去把手按在她身上,医治她,救她一命。”
24 耶稣和他同去,一大群人跟着祂,拥挤着祂。
25 有一个妇人患血漏病已经十二年, 26 经过许多医生的诊治,受尽痛苦,耗尽钱财,病情仍没有好转,反而更加严重。 27 她听见耶稣的事,就夹在人群中挤到耶稣背后摸祂的衣服, 28 心想:“只要摸到祂的衣服,我就痊愈了!”
29 她的血漏立刻停止了,她感到自己痊愈了。 30 耶稣马上知道有能力从自己身上发出,便在人群中转过身来问:“谁摸了我的衣服?”
31 门徒对祂说:“你看,这么多人在你周围挤来挤去,你怎么问谁摸你呢?”
32 耶稣环视四周,要找出摸祂的人。 33 那妇人害怕得发抖,她知道在自己身上发生了什么事,于是上前俯伏在耶稣面前,将实情说了出来。
34 耶稣说:“女儿,你的信心救了你。安心地回去吧!你的病好了。”
35 耶稣还在说话的时候,有人从雅鲁家中赶来,对雅鲁说:“你的女儿已经死了,何必麻烦老师呢?”
36 耶稣听了,便对雅鲁说:“不要怕,只要信。” 37 于是,祂带着彼得、雅各和雅各的弟弟约翰去雅鲁家,不准其他人跟着。 38 他们到了那里,只见在场的人嚎啕大哭,场面混乱。 39 耶稣进去问道:“你们为什么大哭大嚷呢?这孩子并没有死,只是睡着了。”
40 这些人听了,都讥笑祂。耶稣让他们全部出去,然后带着孩子的父母和三个门徒进了房间。 41 祂拉着孩子的手说:“大利大,古米!”意思是:“小女孩,我吩咐你起来!”
42 小女孩应声而起,并且可以走动,那时她十二岁。在场的人都惊奇不已。 43 耶稣郑重叮嘱他们不要把这事张扬出去,又吩咐他们给女孩东西吃。
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
