Add parallel Print Page Options

A Man with Demons Inside Him

Jesus and his followers went across the lake to the region of the Gerasene[a] people. When Jesus got out of the boat, a man came to him from the caves where dead people were buried. This man, who lived in the caves, had an evil spirit living in him. No one could tie him up, not even with a chain. Many times people had used chains to tie the man’s hands and feet. But he always broke the chains off. No one was strong enough to control him. Day and night he would wander around the burial caves and on the hills, screaming and cutting himself with stones. While Jesus was still far away, the man saw him. He ran to Jesus and knelt down before him. 7-8 Jesus said to the man, “You evil spirit, come out of that man.”

But the man shouted in a loud voice, “What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg you, promise God that you will not punish me!”

Then Jesus asked the man, “What is your name?”

The man answered, “My name is Legion,[b] because I have many spirits in me.” 10 The man begged Jesus again and again not to send the spirits out of that area.

11 A large herd of pigs was eating on a hill near there. 12 The evil spirits begged Jesus, “Send us to the pigs. Let us go into them.” 13 So Jesus allowed them to do this. The evil spirits left the man and went into the pigs. Then the herd of pigs rushed down the hill into the lake and were drowned. There were about 2,000 pigs in that herd.

14 The men who took care of the pigs ran away. They went to the town and to the countryside, telling everyone about this. So people went out to see what had happened. 15 They came to Jesus and saw the man who had had the many evil spirits. The man was sitting there, clothed and in his right mind. The people were frightened. 16 Some people were there who saw what Jesus had done. They told the others what had happened to the man who had the demons living in him. And they also told about the pigs. 17 Then the people began to beg Jesus to leave their area.

18 Jesus was getting ready to leave in the boat. The man who was freed from the demons begged to go with him.

19 But Jesus would not allow the man to go. Jesus said, “Go home to your family and friends. Tell them how much the Lord has done for you and how he has had mercy on you.” 20 So the man left and told the people in the Ten Towns[c] about the great things Jesus had done for him. All the people were amazed.

Jesus Gives Life to a Dead Girl and Heals A Sick Woman

21 Jesus went in the boat back to the other side of the lake. There, a large crowd gathered around him. 22 A ruler from the synagogue, named Jairus, came to that place. Jairus saw Jesus and bowed before him. 23 The ruler begged Jesus again and again. He said, “My little daughter is dying. Please come and put your hands on her. Then she will be healed and will live.” 24 So Jesus went with the ruler, and many people followed Jesus. They were pushing very close around him.

25 A woman was there who had been bleeding for the past 12 years. 26 She had suffered very much. Many doctors had tried to help her. She had spent all the money she had, but she was not improving. She was getting worse. 27 When the woman heard about Jesus, she followed him with the people and touched his coat. 28 The woman thought, “If I can even touch his coat, that will be enough to heal me.” 29 When she touched his coat, her bleeding stopped. She could feel in her body that she was healed.

30 At once Jesus felt power go out from him. So he stopped and turned around. Then he asked, “Who touched my clothes?”

31 The followers said, “There are so many people pushing against you! And you ask, ‘Who touched me?’

32 But Jesus continued looking around to see who had touched him. 33 The woman knew that she was healed. So she came and bowed at Jesus’ feet. Shaking with fear, she told him the whole story. 34 Jesus said to the woman, “Dear woman, you are made well because you believed. Go in peace. You will have no more suffering.”

35 Jesus was still speaking to her when some men came from the house of Jairus, the synagogue ruler. The men said, “Your daughter is dead. There is now no need to bother the teacher.”

36 But Jesus paid no attention to what the men said. He said to the synagogue ruler, “Don’t be afraid; only believe.”

37 Jesus let only Peter, James, and John the brother of James go with him to Jairus’s house. 38 They came to the house of the synagogue ruler, and Jesus found many people there crying loudly. There was much confusion. 39 Jesus entered the house and said to the people, “Why are you crying and making so much noise? This child is not dead. She is only asleep.” 40 But they only laughed at Jesus. He told all the people to leave. Then he went into the room where the child was. He took the child’s father and mother and his three followers into the room with him. 41 Then he took hold of the girl’s hand and said to her, “Talitha, koum!” (This means, “Little girl, I tell you to stand up!”) 42 The girl stood right up and began walking. (She was 12 years old.) The father and mother and the followers were amazed. 43 Jesus gave the father and mother strict orders not to tell people about this. Then he told them to give the girl some food.

Footnotes

  1. 5:1 Gerasene From Gerasa, an area southeast of Lake Galilee. The exact location is uncertain and some Greek copies read, “Gergesene”; others read “Gadarene.”
  2. 5:9 Legion Means very many. A legion was about 5,000 men in the Roman army.
  3. 5:20 Ten Towns In Greek, called “Decapolis.” It was an area east of Lake Galilee that once had ten main towns.

Jesus Restores a Demon-Possessed Man(A)(B)

They went across the lake to the region of the Gerasenes.[a] When Jesus got out of the boat,(C) a man with an impure spirit(D) came from the tombs to meet him. This man lived in the tombs, and no one could bind him anymore, not even with a chain. For he had often been chained hand and foot, but he tore the chains apart and broke the irons on his feet. No one was strong enough to subdue him. Night and day among the tombs and in the hills he would cry out and cut himself with stones.

When he saw Jesus from a distance, he ran and fell on his knees in front of him. He shouted at the top of his voice, “What do you want with me,(E) Jesus, Son of the Most High God?(F) In God’s name don’t torture me!” For Jesus had said to him, “Come out of this man, you impure spirit!”

Then Jesus asked him, “What is your name?”

“My name is Legion,”(G) he replied, “for we are many.” 10 And he begged Jesus again and again not to send them out of the area.

11 A large herd of pigs was feeding on the nearby hillside. 12 The demons begged Jesus, “Send us among the pigs; allow us to go into them.” 13 He gave them permission, and the impure spirits came out and went into the pigs. The herd, about two thousand in number, rushed down the steep bank into the lake and were drowned.

14 Those tending the pigs ran off and reported this in the town and countryside, and the people went out to see what had happened. 15 When they came to Jesus, they saw the man who had been possessed by the legion(H) of demons,(I) sitting there, dressed and in his right mind; and they were afraid. 16 Those who had seen it told the people what had happened to the demon-possessed man—and told about the pigs as well. 17 Then the people began to plead with Jesus to leave their region.

18 As Jesus was getting into the boat, the man who had been demon-possessed begged to go with him. 19 Jesus did not let him, but said, “Go home to your own people and tell them(J) how much the Lord has done for you, and how he has had mercy on you.” 20 So the man went away and began to tell in the Decapolis[b](K) how much Jesus had done for him. And all the people were amazed.

Jesus Raises a Dead Girl and Heals a Sick Woman(L)

21 When Jesus had again crossed over by boat to the other side of the lake,(M) a large crowd gathered around him while he was by the lake.(N) 22 Then one of the synagogue leaders,(O) named Jairus, came, and when he saw Jesus, he fell at his feet. 23 He pleaded earnestly with him, “My little daughter is dying. Please come and put your hands on(P) her so that she will be healed and live.” 24 So Jesus went with him.

A large crowd followed and pressed around him. 25 And a woman was there who had been subject to bleeding(Q) for twelve years. 26 She had suffered a great deal under the care of many doctors and had spent all she had, yet instead of getting better she grew worse. 27 When she heard about Jesus, she came up behind him in the crowd and touched his cloak, 28 because she thought, “If I just touch his clothes,(R) I will be healed.” 29 Immediately her bleeding stopped and she felt in her body that she was freed from her suffering.(S)

30 At once Jesus realized that power(T) had gone out from him. He turned around in the crowd and asked, “Who touched my clothes?”

31 “You see the people crowding against you,” his disciples answered, “and yet you can ask, ‘Who touched me?’

32 But Jesus kept looking around to see who had done it. 33 Then the woman, knowing what had happened to her, came and fell at his feet and, trembling with fear, told him the whole truth. 34 He said to her, “Daughter, your faith has healed you.(U) Go in peace(V) and be freed from your suffering.”

35 While Jesus was still speaking, some people came from the house of Jairus, the synagogue leader.(W) “Your daughter is dead,” they said. “Why bother the teacher anymore?”

36 Overhearing[c] what they said, Jesus told him, “Don’t be afraid; just believe.”

37 He did not let anyone follow him except Peter, James and John the brother of James.(X) 38 When they came to the home of the synagogue leader,(Y) Jesus saw a commotion, with people crying and wailing loudly. 39 He went in and said to them, “Why all this commotion and wailing? The child is not dead but asleep.”(Z) 40 But they laughed at him.

After he put them all out, he took the child’s father and mother and the disciples who were with him, and went in where the child was. 41 He took her by the hand(AA) and said to her, “Talitha koum!” (which means “Little girl, I say to you, get up!”).(AB) 42 Immediately the girl stood up and began to walk around (she was twelve years old). At this they were completely astonished. 43 He gave strict orders not to let anyone know about this,(AC) and told them to give her something to eat.

Footnotes

  1. Mark 5:1 Some manuscripts Gadarenes; other manuscripts Gergesenes
  2. Mark 5:20 That is, the Ten Cities
  3. Mark 5:36 Or Ignoring

Isus vindecă un demoniac

Au ajuns de cealaltă parte a mării, în ţinutul gherasenilor[a]. Când a coborât Isus din barcă, L-a întâlnit imediat un om care ieşea din morminte şi care era stăpânit de un duh necurat. Omul acesta îşi avea locuinţa în morminte şi nimeni nu mai putea să-l ţină legat nici chiar cu un lanţ. Fusese de multe ori legat cu lanţuri şi cu cătuşe, dar rupsese lanţurile şi sfărâmase cătuşele şi nimeni nu-l putea stăpâni. Toată noaptea şi toată ziua era prin morminte sau prin munţi, urlând şi tăindu-se cu pietre. Când L-a văzut pe Isus de departe, a alergat, I s-a închinat şi a strigat cu glas tare:

– Ce am eu de-a face cu Tine, Isuse, Fiu al Dumnezeului cel Preaînalt? Jură-mi pe Dumnezeu că nu mă vei chinui!

Căci Isus îi zicea: „Duh necurat, ieşi afară din acest om!“

Isus l-a întrebat:

– Care-ţi este numele?

– Numele meu este „Legiune“[b], pentru că suntem mulţi, I-a răspuns el.

10 Şi Îl ruga mult pe Isus să nu-l trimită afară din ţinutul acela.[c]

11 Acolo, pe munte, era o turmă mare de porci care păşteau. 12 Duhurile necurate L-au rugat pe Isus:

– Trimite-ne în porcii aceia, ca să intrăm în ei!

13 Şi El le-a dat voie. Duhurile necurate au ieşit din om şi au intrat în porci. Atunci turma, în jur de două mii de porci, s-a repezit pe râpă în jos, în mare, şi s-a înecat în mare.

14 Porcarii au fugit şi au dat de ştire în cetate şi în cătune. Şi oamenii au venit să vadă ce s-a întâmplat. 15 Când au ajuns la Isus şi l-au văzut pe cel care fusese demoniac şi avusese în el legiunea de duhuri necurate, stând jos, îmbrăcat şi cu mintea întreagă, s-au înspăimântat. 16 Cei ce văzuseră ce s-a întâmplat cu cel demoniac şi cu porcii le-au povestit totul. 17 Atunci ei au început să-L roage pe Isus să plece din regiunea lor.

18 În timp ce Isus se suia în barcă, cel ce fusese demoniac Îl ruga să-l lase să rămână cu El, 19 dar Isus nu l-a lăsat, ci i-a zis: „Du-te acasă, la ai tăi, şi povesteşte-le cât de mult a făcut Domnul pentru tine şi cum a avut milă de tine!“[d] 20 El a plecat şi a început să vestească prin Decapolis[e] cât de mult făcuse Isus pentru el. Şi toţi se minunau.

Vindecarea unei femei şi învierea unei fetiţe

21 Isus a traversat iarăşi marea (cu barca)[f]. Apoi, în timp ce era pe malul mării, s-a adunat la El o mare mulţime de oameni. 22 A venit la El unul dintre conducătorii sinagogii, pe nume Iair. Când L-a văzut, a căzut la picioarele Lui 23 şi L-a rugat fierbinte: „Fetiţa mea este pe moarte. Vino şi pune-Ţi mâinile peste ea ca să fie vindecată şi să trăiască!“ 24 Isus a plecat împreună cu el.

O mare mulţime de oameni Îl urma şi se îmbulzea în El. 25 Acolo era o femeie care, de doisprezece ani, avea o scurgere de sânge. 26 Ea îndurase multe din partea multor doctori şi cheltuise tot ce avusese fără vreun folos, ba dimpotrivă, se îmbolnăvise mai rău. 27 Auzind despre Isus, a venit în mulţime, prin spate, şi s-a atins de haina Lui. 28 Căci îşi zicea: „Dacă aş putea să mă ating măcar de haina Lui, voi fi vindecată!“ 29 Imediat izvorul sângelui ei a secat şi ea a simţit în trup că fusese vindecată de boala ei.

30 Isus şi-a dat seama imediat că din El ieşise o putere şi, întorcându-Se spre mulţime, a întrebat:

– Cine s-a atins de hainele Mele?

31 Ucenicii I-au zis:

– Vezi că mulţimea se îmbulzeşte în Tine şi mai întrebi: „Cine M-a atins?“

32 El însă se uita de jur-împrejur ca s-o vadă pe cea care făcuse lucrul acesta. 33 Atunci femeia, ştiind ce i se întâmplase, a venit înfricoşată şi tremurând, şi a căzut înaintea Lui, spunându-I tot adevărul. 34 Isus i-a zis: „Fiică, credinţa ta te-a vindecat! Du-te în pace şi fii vindecată de boala ta!“

35 În timp ce El vorbea, au venit câţiva din casa conducătorului sinagogii şi i-au zis acestuia: „Fiica ta este moartă. De ce-L mai deranjezi pe Învăţător?“ 36 Însă Isus, fără să ia în seamă cuvintele lor, i-a zis conducătorului sinagogii: „Nu te teme! Crede doar!“ 37 N-a dat voie nimănui să-L însoţească în afară de Petru, Iacov şi Ioan, fratele lui Iacov. 38 Când au ajuns ei la casa conducătorului sinagogii, Isus a văzut acolo multă larmă şi pe cei ce plângeau şi boceau zgomotos. 39 El a intrat şi le-a zis: „De ce faceţi atâta larmă şi plângeţi? Copilul nu este mort, ci doarme!“ 40 Ei însă râdeau de El. Isus i-a scos pe toţi afară, i-a luat pe tatăl copilului, pe mama acestuia şi pe cei ce erau cu El şi a intrat acolo unde era copilul. 41 A apucat copilul de mână şi i-a zis: „Talita kum!“, care tradus înseamnă[g]: „Fetiţo, ţie îţi zic, scoală-te!“ 42 Fetiţa s-a ridicat imediat şi a început să meargă; ea era în vârstă de doisprezece ani. Atunci[h] ei au înmărmurit de tot. 43 Isus le-a poruncit insistent ca nimeni să nu ştie despre aceasta şi le-a spus să-i dea fetiţei ceva să mănânce.

Footnotes

  1. Marcu 5:1 Majoritatea mss mai târzii conţin gadareni, probabil pe baza lui Mt. 8:28; alte mss conţin ghergheseni, iar altele gheraseni, de la oraşul principal al regiunii, Gherasa, situat la aproximativ 50 km de ţărm (vezi şi Lc. 8:27); teritoriul era locuit de neevrei (vezi Is. 65:1)
  2. Marcu 5:9 O legiune romană era un contingent militar format din 6.000 de soldaţi; şi în v. 15
  3. Marcu 5:10 Vezi Lc. 8:31 şi nota
  4. Marcu 5:19 Spre deosebire de 1:44 sau 5:43, acest om este chiar îndemnat să povestească ceea ce i s-a întâmplat; ne aflăm într-un teritoriu cu populaţie majoritar neevreiască, unde nu exista pericolul ca lucrarea lui Isus să fie greşit înţeleasă, ca fiind una de natură politică
  5. Marcu 5:20 Sau: Cele Zece Oraşe, o ligă formată din zece cetăţi elenistice, nouă dintre ele situate la est de Iordan
  6. Marcu 5:21 Unele mss nu conţin aceste cuvinte, probabil pe baza lui Lc. 8:40
  7. Marcu 5:41 Faptul că evanghelistul traduce termenii ebraici sau aramaici indică faptul că evanghelia pe care a scris-o le-a fost adresată mai întâi neevreilor
  8. Marcu 5:42 Unele mss, nu dintre cele mai importante, nu conţin acest cuvânt, care se poate traduce şi cu imediat, termen caracteristic vocabularului lui Marcu (vezi nota de la 1:12)

Jesus frees a demon-possessed man

Jesus and his disciples came to the other side of the lake, to the region of the Gerasenes. As soon as Jesus got out of the boat, a man possessed by an evil spirit came out of the tombs. This man lived among the tombs, and no one was ever strong enough to restrain him, even with a chain. He had been secured many times with leg irons and chains, but he broke the chains and smashed the leg irons. No one was tough enough to control him. Night and day in the tombs and the hills, he would howl and cut himself with stones. When he saw Jesus from far away, he ran and knelt before him, shouting, “What have you to do with me, Jesus, Son of the Most High God? Swear to God that you won’t torture me!”

He said this because Jesus had already commanded him, “Unclean spirit, come out of the man!”

Jesus asked him, “What is your name?”

He responded, “Legion is my name, because we are many.” 10 They pleaded with Jesus not to send them out of that region.

11 A large herd of pigs was feeding on the hillside. 12 “Send us into the pigs!” they begged. “Let us go into the pigs!” 13 Jesus gave them permission, so the unclean spirits left the man and went into the pigs. Then the herd of about two thousand pigs rushed down the cliff into the lake and drowned.

14 Those who tended the pigs ran away and told the story in the city and in the countryside. People came to see what had happened. 15 They came to Jesus and saw the man who used to be demon-possessed. They saw the very man who had been filled with many demons sitting there fully dressed and completely sane, and they were filled with awe. 16 Those who had actually seen what had happened to the demon-possessed man told the others about the pigs. 17 Then they pleaded with Jesus to leave their region.

18 While he was climbing into the boat, the one who had been demon-possessed pleaded with Jesus to let him come along as one of his disciples. 19 But Jesus wouldn’t allow it. “Go home to your own people,” Jesus said, “and tell them what the Lord has done for you and how he has shown you mercy.” 20 The man went away and began to proclaim in the Ten Cities all that Jesus had done for him, and everyone was amazed.

Jesus heals two people

21 Jesus crossed the lake again, and on the other side a large crowd gathered around him on the shore. 22 Jairus, one of the synagogue leaders, came forward. When he saw Jesus, he fell at his feet 23 and pleaded with him, “My daughter is about to die. Please, come and place your hands on her so that she can be healed and live.” 24 So Jesus went with him.

A swarm of people were following Jesus, crowding in on him. 25 A woman was there who had been bleeding for twelve years. 26 She had suffered a lot under the care of many doctors, and had spent everything she had without getting any better. In fact, she had gotten worse. 27 Because she had heard about Jesus, she came up behind him in the crowd and touched his clothes. 28 She was thinking, If I can just touch his clothes, I’ll be healed. 29 Her bleeding stopped immediately, and she sensed in her body that her illness had been healed.

30 At that very moment, Jesus recognized that power had gone out from him. He turned around in the crowd and said, “Who touched my clothes?”

31 His disciples said to him, “Don’t you see the crowd pressing against you? Yet you ask, ‘Who touched me?’” 32 But Jesus looked around carefully to see who had done it.

33 The woman, full of fear and trembling, came forward. Knowing what had happened to her, she fell down in front of Jesus and told him the whole truth. 34 He responded, “Daughter, your faith has healed you; go in peace, healed from your disease.”

35 While Jesus was still speaking with her, messengers came from the synagogue leader’s house, saying to Jairus, “Your daughter has died. Why bother the teacher any longer?”

36 But Jesus overheard their report and said to the synagogue leader, “Don’t be afraid; just keep trusting.” 37 He didn’t allow anyone to follow him except Peter, James, and John, James’ brother. 38 They came to the synagogue leader’s house, and he saw a commotion, with people crying and wailing loudly. 39 He went in and said to them, “What’s all this commotion and crying about? The child isn’t dead. She’s only sleeping.” 40 They laughed at him, but he threw them all out. Then, taking the child’s parents and his disciples with him, he went to the room where the child was. 41 Taking her hand, he said to her, “Talitha koum,” which means, “Young woman, get up.” 42 Suddenly the young woman got up and began to walk around. She was 12 years old. They were shocked! 43 He gave them strict orders that no one should know what had happened. Then he told them to give her something to eat.