Add parallel Print Page Options

A Story About Planting Seed(A)

Again Jesus began teaching by the lake [C the Sea of Galilee]. A great crowd gathered around him, so he sat down in a boat near the shore. All the people stayed on the shore close to the water. Jesus taught them many things, using ·stories [parables; see 3:23]. He said, “Listen! A ·farmer [sower] went out to ·plant [sow] his seed. While he was ·planting [sowing], some seed fell ·by the road [along the path], and the birds came and ate it up. Some seed fell on rocky ground where there wasn’t much dirt. That seed ·grew [sprang up] very fast, because the ground was not deep. But when the sun rose, the plants ·dried up [were scorched and withered] because they did not have deep roots. Some other seed fell among thorny weeds, which grew and choked the good plants. So those plants did not produce ·a crop [grain]. Some other seed fell on good ground and began to grow. It got taller and produced ·a crop [grain]. Some plants made thirty times more, some made sixty times more, and some made a hundred times more.”

Then Jesus said, ·“Let those with ears use them and listen!” [L “Whoever has ears to hear, let him hear.”]

Jesus Tells Why He Used Stories(B)

10 Later, when Jesus was alone, the twelve apostles and others around him asked him about the ·stories [parables; see 3:23].

11 Jesus said, “·You can know [To you has been given] the secret about the kingdom of God. But to ·other people [outsiders] I tell everything by using ·stories [parables] 12 so that:

‘They will look and look, but they will not ·learn [perceive].
    They will listen and listen, but they will not understand.
·If they did learn and understand [L Otherwise],
    they ·would [might] ·come back [return] to me and be forgiven [Is. 6:9–10; cf. Is. 43:8; Jer. 5:21; Ezek. 12:2].’”

Jesus Explains the Seed Story(C)

13 Then Jesus said to ·his followers [L them], “Don’t you understand this ·story [parable]? If you don’t, how will you understand any ·story [parable; see 3:23]? 14 ·The farmer plants God’s message in people [L The sower sows the word]. 15 Sometimes the ·teaching [word; message] falls ·on the road [along the path]. This is like the people who hear the ·teaching of God [word; message], but Satan quickly comes and takes away the ·teaching [word; message] that was ·planted [sown] in them. 16 Others are like the seed ·planted [sown] on rocky ground. They hear the ·teaching [word; message] and quickly accept it with joy. 17 ·But since they don’t allow the teaching to go deep into their lives [L But since they have no root in themselves], they keep it only a short time. When trouble or persecution comes because of the ·teaching they accepted [word; message], they quickly ·give up [fall away; stumble]. 18 Others are like the seed planted among the thorny weeds. They hear the ·teaching [word; message], 19 but the worries of this ·life [world; age], the ·temptation [deceitfulness; seduction] of wealth, and ·many other evil desires [desires for other things] ·keep the teaching from growing and producing fruit in their lives [L come in and choke the word, making it unfruitful]. 20 Others are like the seed ·planted [sown] in the good ground. They hear the ·teaching [word; message] and accept it. Then they grow and produce ·fruit [a crop]—sometimes thirty times more, sometimes sixty times more, and sometimes a hundred times more.”

Use What You Have(D)

21 Then Jesus said to them, “Do you hide a lamp under a ·bowl [basket] or under a bed? No! You put the lamp on a lampstand. 22 [For] Everything that is hidden will be ·made clear [revealed; disclosed] and every ·secret [concealed] thing will be ·made known [brought to light/into the open]. 23 ·Let those with ears use them and listen! [L “If anyone has ears to hear, let him hear.”]

24 [And he said to them,] “·Think carefully about [Pay attention to] what you hear. ·The way you give to others is the way God will give to you [or The standard you use to judge others will be the standard used for you; L With the measure you measure, it will be measured to you], ·but God will give you even more [and even more will be added to you]. 25 Those who ·have understanding [L have] will be given more. But those who do not ·have understanding [L have], even what they have will be taken away from them. [C The Greek does not say what they have; but the context suggests spiritual understanding to comprehend the mysteries of the kingdom (v. 11).]

Jesus Tells a Story About Seed

26 Then Jesus said, “The kingdom of God is like someone who ·plants seed in [scatters seed on] the ground. 27 Night and day, whether the person is asleep or awake, the seed still [sprouts and] grows, but the person does not know how it grows. 28 By itself the earth produces grain. First the ·plant [blade; stalk] grows, then the head, and then ·all the [the ripe] grain in the head. 29 When the grain is ready, the farmer cuts it [with a sickle], because this is the harvest time.”

A Story About Mustard Seed(E)

30 Then Jesus said, “How can I show you what the kingdom of God is like? What ·story [parable; see 3:23] can I use to explain it? 31 The kingdom of God is like a mustard seed, the smallest seed you plant in the ground. [C The mustard seed was the smallest seed known to Jesus’ hearers.] 32 But when planted, this seed grows and becomes the largest of all garden plants. It produces large branches, and the wild birds can make nests in its shade.”

33 Jesus used many ·stories [parables] like these to teach the crowd God’s ·message [word]—as much as they could ·understand [hear]. 34 He always used ·stories [parables] to teach them. But when he and his ·followers [disciples] were alone, Jesus explained everything to them.

Jesus Calms a Storm(F)

35 That evening, Jesus said to ·his followers [L them], “Let’s go across the lake.” 36 Leaving the crowd behind, they took him in the boat just as he was [C meaning he was already in the boat; 4:1]. There were also other boats with them. 37 A very strong wind came up on the lake. The waves came over the sides and into the boat so that it was ·already full of water [nearly swamped]. 38 Jesus was at the ·back of the boat [stern], sleeping on a cushion. ·His followers [L They] woke him and said, “Teacher, don’t you care that we are ·drowning [perishing]?”

39 Jesus stood up and ·commanded [reprimanded; rebuked] the wind and said to the ·waves [sea], “·Quiet! [T Peace!] Be still!” Then the wind stopped, and it became completely calm. [C This parallels God’s subduing of the waters representing chaos in the OT; Ps. 65:7; 89:9; 107:29.]

40 Jesus said to ·his followers [L them], “Why are you afraid? Do you still have no faith?”

41 They were ·very afraid [terrified; filled with awe] and asked each other, “Who is this? Even the wind and the ·waves [sea] obey him!”

撒种的比喻

耶稣又到湖边讲道,周围聚集了许多人,耶稣只好上到湖边的船上坐下,众人都站在岸上。 耶稣用比喻教导他们许多事,在教导中祂说: “听着!有一个农夫出去撒种。 撒种的时候,有些种子落在路旁,被飞鸟吃掉了; 有些落在石头地上,因为泥土不深,种子很快就发芽了, 然而因为没有根,被太阳一晒就枯萎了; 有些落在荆棘丛中,荆棘长起来便把嫩苗挤住了,以致不能结实; 有些落在沃土里,就发芽生长,结出果实,收成多达三十倍、六十倍、一百倍!” 然后祂说:“有耳可听的,都应当听。”

10 当耶稣独自一人的时候,十二使徒和追随祂的人来请教比喻的意思。 11 耶稣说:“上帝国的奥秘只让你们知道,对于外人,我只用比喻, 12 使他们‘看了又看,却不领悟;听了又听,却不明白,免得他们回心转意,得到赦免。’”

13 耶稣又对他们说:“你们不明白这个比喻,又怎能明白其他比喻呢? 14 农夫撒的是上帝的道。 15 种子落在路旁,是指人听了道,撒旦立刻过来夺去了撒在他们心里的道。 16 种子落在石头地上,是指人听了道后,立刻欢喜地接受了, 17 但他们心里没有根基,不过是暂时接受,一旦为道遭受患难和迫害,就立刻放弃了。 18 种子落在荆棘丛中,是指人虽然听过道, 19 但生活的忧虑、钱财的迷惑和其他欲望把道挤住了,以致不能结出果实。 20 种子落在沃土里,是指人听了道,领受了,又结出果实,收成多达三十倍、六十倍、甚至一百倍。”

灯的比喻

21 耶稣继续说:“人会把灯拿来放在篮子底下或床底下吗?当然不会,他一定会把它放在灯台上。 22 隐藏的事是不能掩盖的,终会显露出来。 23 有耳可听的,就应当听。” 24 耶稣又说:“要好好思想你们所听到的,你们用什么量器量给人,就用什么量器量给你们,甚至要多给你们。 25 因为凡有的,还要给他更多;凡没有的,连他仅有的也要夺去!”

种子生长的比喻

26 祂又说:“上帝的国就像一个人在地上撒种。 27 他天天日出而作,日落而息。种子就在他不知不觉中渐渐发芽长大。 28 大地会使种子生长,先发苗后吐穗,最终结出饱满的籽粒。 29 庄稼成熟后,他就拿起镰刀来收割,因为收成的时候到了。”

芥菜种的比喻

30 耶稣说:“我们拿什么比作上帝的国呢?用什么比喻来解释呢? 31 上帝的国就像一粒芥菜种。它是种子中最小的, 32 但种在地里,却能长得比各样蔬菜都大,有粗大的枝条,可以让飞鸟在它的树荫中筑巢。”

33 耶稣用了许多类似的比喻,按照众人所能领悟的,把上帝的道讲给他们听。 34 祂总是用比喻对他们讲论,只有单独和门徒在一起的时候,才把一切解释清楚。

平息风浪

35 那天晚上,耶稣对门徒说:“我们渡到对面去吧。” 36 他们就离开众人,上了耶稣乘坐的船,一起渡到湖的对岸,还有其他船只跟着去。 37 忽然,湖面上狂风大作,波浪撞击船身,船内几乎灌满了水。 38 耶稣却还在船尾枕着枕头睡觉。门徒叫醒了祂,说:“老师,我们快淹死了,你怎么不管呢?”

39 耶稣起来斥责狂风,对着湖面说:“静下来!停下来!”于是就风平浪静了。 40 祂对门徒说:“你们为什么这样害怕呢?你们还是没有信心吗?”

41 他们极其害怕,彼此议论说:“祂到底是谁?连风浪都听祂的!”