Font Size
Mark 4:37-38
New English Translation
Mark 4:37-38
New English Translation
37 Now[a] a great windstorm[b] developed and the waves were breaking into the boat, so that the boat was nearly swamped. 38 But[c] he was in the stern, sleeping on a cushion. They woke him up and said to him, “Teacher, don’t you care that we are about to die?”
Read full chapterFootnotes
- Mark 4:37 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
- Mark 4:37 tn Or “a squall.”sn The Sea of Galilee is located in a depression some 700 ft (200 m) below sea level and is surrounded by hills. Frequently a rush of wind and the right mix of temperatures can cause a storm to come suddenly on the lake. Storms on the Sea of Galilee were known for their suddenness and violence.
- Mark 4:38 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.