Add parallel Print Page Options

The Question about Fasting

18 Now John’s disciples and the Pharisees were fasting, and people[a] came and said to him, “Why do John’s disciples and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples do not fast?” 19 Jesus said to them, “The wedding attendants cannot fast while the bridegroom is with them, can they? As long as they have the bridegroom with them, they cannot fast. 20 The days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast on that day.(A)

21 “No one sews a piece of unshrunk cloth on an old cloak; otherwise, the patch pulls away from it, the new from the old, and a worse tear is made. 22 Similarly, no one puts new wine into old wineskins; otherwise, the wine will burst the skins, and the wine is lost, and so are the skins, but one puts new wine into fresh wineskins.”[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.18 Gk they
  2. 2.22 Other ancient authorities lack but one puts new wine into fresh wineskins

On Fasting

18 And John’s disciples and the Pharisees were fasting, and they came and said to him, “Why[a] do the disciples of John and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples do not fast?” 19 And Jesus said to them, “The bridegroom’s attendants[b] are not able to fast while the bridegroom is with them, are they?[c] As long a time as they have the bridegroom with them, they are not able to fast. 20 But days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast in that day. 21 No one sews a patch of unshrunken cloth on an old garment. Otherwise[d] the patch pulls away from it—the new from the old—and the tear becomes worse. 22 And no one puts new wine into old wineskins. Otherwise[e] the wine will burst the wineskins and the wine is destroyed and the wineskins too. But new wine is put into new wineskins.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 2:18 Literally “for what” reason
  2. Mark 2:19 Literally “the sons of the bridal chamber”
  3. Mark 2:19 The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by the phrase “are they
  4. Mark 2:21 Literally “but if not”
  5. Mark 2:22 Literally “but if not”