Add parallel Print Page Options

Power to Pardon the Paralyzed

When He returned to Capernaum after some days, it was heard that He was at the house. So many were gathered that there was no longer room for them even outside the door. He kept proclaiming the word to them.

Some people came bringing to Him a paralyzed man, carried by four men. When they couldn’t get near Yeshua because of the crowd, they removed the roof where He was. After digging through, they lowered the mat on which the paralyzed man was lying. Yeshua, seeing their faith, said to the paralyzed man, “Son, your sins are forgiven.”

But some of the Torah scholars were sitting there, questioning in their hearts, “Why does this fellow speak like this? He blasphemes! Who can pardon sins but God alone?”

Immediately Yeshua, knowing in His spirit that they were raising questions this way within themselves, said to them, “Why are you questioning these things in your hearts? Which is easier, to say to the paralyzed man, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up, and take your mat and walk’? 10 But so you may know that the Son of Man has authority to pardon sins on earth. . ..” He tells the paralyzed man, 11 “I tell you, get up, take your mat and go home!”

12 At once the man got up, took his mat, and walked before them all. They were all astonished and glorified God, saying, “We’ve never seen anything like this!”[a]

Fellowship with Sinners

13 Again, Yeshua went out by the sea. The whole crowd kept coming to Him, and He continued to teach them. 14 As He was passing by, He saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax collector’s booth. He said to him, “Follow Me.” And he got up and followed Him.

15 Now it happens that Yeshua was reclining at the table in Levi’s house, and many tax collectors and sinners were reclining with Yeshua and His disciples. For there were many, and they were following Him. 16 When the Torah scholars of the Pharisees saw Him eating with sinners and tax collectors, they began to say to His disciples, “With tax collectors and sinners He eats?”

17 And when He heard this, Yeshua said to them, “Those who are healthy have no need for a doctor, but those who are sick do. I did not come to call the righteous, but the sinful.”

Feasting in His Presence

18 Now John’s disciples and the Pharisees were fasting. They came and said to Him, “Why do the disciples of John and the disciples of the Pharisees fast, but Your disciples do not fast?”

19 And Yeshua said to them, “The guests of the bridegroom cannot fast while the bridegroom is with them, can they? As long as they have the bridegroom with them, they cannot fast. 20 But the days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast in that day.

21 “No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment. Otherwise the patch pulls away from the old, and a worse tear happens. 22 And no one puts new wine into old wineskins. Otherwise, the wine will burst the skins; and the wine is lost, also the skins. But one puts new wine into fresh wineskins.”

Shabbat Restoration

23 Now it happened on Shabbat that Yeshua was going through the grain fields; and His disciples began to make their way, plucking the heads of grain. [b] 24 The Pharisees were saying to Him, “Look, why are they doing what is not permitted on Shabbat?”[c]

25 And He said to them, “Haven’t you ever read what David did when he was in need, and he and those with him became hungry? [d] 26 How he entered into the house of God when Abiathar was kohen gadol and ate the showbread, which is permitted only for the kohanim to eat, and gave some even to those who were with him?”

27 Then He said to them, “Shabbat was made for man, and not man for Shabbat. 28 So the Son of Man is Lord even of Shabbat.”

Curación de un paralítico

Cuando Jesús entró de nuevo en Capernaúm varios días después, se oyó que estaba en casa. Y se reunieron muchos(A), tanto que ya no había lugar ni aun a la puerta; y Él les explicaba[a] la palabra.

(B)Entonces vinieron* y le trajeron un paralítico(C) llevado entre cuatro hombres. Como no pudieron acercarse[b] a Jesús a causa de la multitud, levantaron el techo encima de donde Él estaba; y cuando habían hecho una abertura, bajaron la camilla(D) en que estaba acostado el paralítico(E). Viendo Jesús la fe de ellos, dijo* al paralítico: «Hijo, tus pecados te son perdonados(F)».

Pero estaban allí sentados algunos de los escribas, los cuales pensaban en sus corazones: «¿Por qué habla Este así? Está blasfemando; ¿quién puede perdonar pecados, sino solo Dios[c](G)?».

Al instante Jesús, conociendo en[d] Su espíritu que pensaban de esa manera dentro de sí mismos, les dijo*: «¿Por qué piensan estas cosas en sus corazones? ¿Qué es más fácil, decir al paralítico(H): “Tus pecados te son perdonados”, o decirle: “Levántate, toma tu camilla y anda”? 10 Pues para que sepan que el Hijo del Hombre tiene autoridad en la tierra para perdonar pecados», dijo* al paralítico: 11 «A ti te digo: levántate, toma tu camilla y vete a tu casa».

12 Y él se levantó, y tomando al instante la camilla, salió a la vista de todos, de manera que todos estaban asombrados, y glorificaban a Dios(I), diciendo: «Jamás hemos visto cosa semejante(J)».

Llamamiento de Leví y la cena en su casa

13 Jesús salió de nuevo a la orilla del mar, y toda la multitud venía a Él(K), y les enseñaba. 14 (L)Al pasar, vio a Leví[e], hijo de Alfeo, sentado en la oficina de los tributos, y le dijo*: «Sígueme(M)». Y levantándose, lo siguió(N).

15 Y sucedió[f] que estando Jesús sentado[g] a la mesa en casa de Leví[h], muchos recaudadores de impuestos[i] y pecadores estaban comiendo[j] con Jesús y Sus discípulos; porque había muchos de ellos que lo seguían. 16 Cuando los escribas de los fariseos(O) vieron que Él comía con pecadores y recaudadores de impuestos, decían a Sus discípulos: «¿Por qué Él come y bebe con recaudadores de impuestos y pecadores(P)?».

17 Al oír esto, Jesús les dijo*: «Los que están sanos[k]no tienen necesidad de médico, sino los que están enfermos; no he venido a llamar a justos, sino a pecadores(Q)».

Pregunta sobre el ayuno

18 (R)Los discípulos de Juan y los fariseos estaban ayunando; y vinieron* y dijeron* a Jesús: «¿Por qué ayunan los discípulos de Juan y los discípulos de los fariseos, pero Tus discípulos no ayunan?».

19 Y Jesús les respondió: «¿Acaso pueden ayunar los acompañantes del novio[l]mientras el novio está con ellos? Mientras tienen al novio con ellos, no pueden ayunar. 20 Pero vendrán días cuando el novio les será quitado, y entonces ayunarán en aquel día(S). 21 Nadie pone un remiendo[m]de tela nueva[n]en un vestido viejo, porque entonces el remiendo[o]al encogerse tira de él, lo nuevo de lo viejo, y se produce una rotura peor. 22 Y nadie echa vino nuevo en odres[p]viejos, porque entonces[q]el vino romperá el odre, y se pierden el vino y también los odres[r]; sino que se echa vino nuevo en odres[s]nuevos».

Jesús, Señor del día de reposo

23 (T)Aconteció que un día de reposo Jesús pasaba por los sembrados, y Sus discípulos, mientras se abrían paso, comenzaron a arrancar espigas(U). 24 Entonces los fariseos le decían: «Mira, ¿por qué hacen lo que no es lícito en el día de reposo(V)?».

25 Jesús les contestó*: «¿Nunca han leído lo que David hizo cuando tuvo necesidad y sintió hambre, él y también sus compañeros; 26 cómo entró en la casa de Dios en tiempos de Abiatar, el sumo sacerdote(W), y comió los panes consagrados[t]que no es lícito a nadie comer(X), sino a los sacerdotes, y dio también a los que estaban con él(Y)?». 27 Y Él continuó diciéndoles: «El día de reposo se hizo[u]para el[v]hombre(Z), y no el hombre para el[w]día de reposo(AA). 28 Por tanto, el Hijo del Hombre es Señor aun del día de reposo».

Footnotes

  1. 2:2 Lit. hablaba.
  2. 2:4 Lit. traer.
  3. 2:7 Lit. sino uno, Dios.
  4. 2:8 Lit. por.
  5. 2:14 O Mateo.
  6. 2:15 Lit. Y sucede.
  7. 2:15 Lit. recostado.
  8. 2:15 O Mateo.
  9. 2:15 O publicanos; i.e. los que explotaban la recaudación de los impuestos romanos, y así en el vers. 16.
  10. 2:15 Lit. reclinados.
  11. 2:17 Lit. fuertes.
  12. 2:19 Lit. hijos del tálamo.
  13. 2:21 Lit. cose lo que se pone encima.
  14. 2:21 Lit. sin encoger.
  15. 2:21 Lit. y si no lo que llena.
  16. 2:22 I.e. cueros usados como recipientes.
  17. 2:22 Lit. y si no.
  18. 2:22 I.e. cueros usados como recipientes.
  19. 2:22 I.e. cueros usados como recipientes.
  20. 2:26 Lit. los panes de la proposición.
  21. 2:27 O vino a ser.
  22. 2:27 Lit. por causa del.
  23. 2:27 Lit. por causa del.