Add parallel Print Page Options

29 And straightway, [a]when they were come out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with [b]James and John. 30 Now Simon’s wife’s mother lay sick of a fever; and straightway they tell him of her: 31 and he came and took her by the hand, and raised her up; and the fever left her, and she ministered unto them.

32 And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were sick, and them that were [c]possessed with demons. 33 And all the city was gathered together at the door. 34 And he healed many that were sick with divers diseases, and cast out many demons; and he suffered not the demons to speak, because they knew him[d].

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 1:29 Some ancient authorities read when he was come out of the synagogue, he came etc.
  2. Mark 1:29 Or, Jacob
  3. Mark 1:32 Or, demoniacs
  4. Mark 1:34 Many ancient authorities add to be Christ. See Lk. 4:41.

Many at Capernaum Are Healed

29 And so then he departed from the synagogue and[a] came into the house of Simon and Andrew with James and John. 30 Now Simon’s mother-in-law was lying down, suffering with a fever, and at once they told him about her. 31 And he came and[b] raised her up by[c] taking hold of her[d] hand, and the fever left her, and she began to serve them.

32 Now when it[e] was evening, when the sun had set, they began bringing[f] to him all those who were sick[g] and those who were demon-possessed. 33 And the whole town was gathered together at the door. 34 And he healed many who were sick[h] with various diseases and expelled many demons. And he did not permit the demons to speak, because they knew him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 1:29 Here “and” is supplied because the previous participle (“departed”) has been translated as a finite verb
  2. Mark 1:31 Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb
  3. Mark 1:31 Here “by” is supplied as a component of the participle (“taking hold of”) which is understood as means
  4. Mark 1:31 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  5. Mark 1:32 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”)
  6. Mark 1:32 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began bringing”)
  7. Mark 1:32 Literally “who were having badly”
  8. Mark 1:34 Literally “who were having badly”