Add parallel Print Page Options

16 As he went along the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew, Simon’s brother, casting a net into the sea (for they were fishermen).[a] 17 Jesus said to them, “Follow me, and I will turn you into fishers of people!”[b] 18 They left their nets immediately and followed him.[c] 19 Going on a little farther, he saw James, the son of Zebedee, and John his brother in their[d] boat[e] mending nets. 20 Immediately he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 1:16 sn This is a parenthetical comment by the author.
  2. Mark 1:17 tn The Greek term ἄνθρωπος (anthrōpos) is used here in a generic sense, referring to both men and women, thus “people.”sn The kind of fishing envisioned was net—not line—fishing (cf. v. 16; cf. also BDAG 55 s.v. ἀμφιβάλλω, ἀμφίβληστρον) which involved a circular net that had heavy weights around its perimeter. The occupation of fisherman was labor-intensive. The imagery of using a lure and a line (and waiting for the fish to strike) is thus foreign to this text. Rather, the imagery of a fisherman involved much strain, long hours, and often little results. Jesus’ point may have been one or more of the following: the strenuousness of evangelism, the work ethic that it required, persistence and dedication to the task (often in spite of minimal results), the infinite value of the new “catch” (viz., people), and perhaps an eschatological theme of snatching people from judgment (cf. W. L. Lane, Mark [NICNT], 67). If this last motif is in view, then catching people is the opposite of catching fish: The fish would be caught, killed, cooked, and eaten; people would be caught so as to remove them from eternal destruction and to give them new life.
  3. Mark 1:18 sn The expression followed him pictures discipleship, which means that to learn from Jesus is to follow him as the guiding priority of one’s life.
  4. Mark 1:19 tn Or “a boat.” The phrase ἐν τῷ πλοίῳ (en tō ploiō) can either refer to a generic boat, some boat (as it seems to do in Matt 4:21); or it can refer to “their” boat, implying possession. Mark assumes a certain preunderstanding on the part of his readers about the first four disciples and hence the translation “their boat” is justified (cf. also v. 20 in which the “hired men” indicates that Zebedee’s family owned the boats).
  5. Mark 1:19 sn In 1986 following a period of drought and low lake levels, a fishing boat from the first century was discovered on the western shore of the Sea of Galilee. It was excavated and preserved and can now be seen in the Yigal Allon Museum in Kibbutz Ginosar north of Tiberias. The remains of the boat are 27 ft (8.27 m) long and 7.5 ft (2.3 m) wide; it could be rowed by four rowers and had a mast for a sail. The boat is now known as the “Jesus boat” or the “Sea of Galilee boat” although there is no known historical connection of any kind with Jesus or his disciples. However, the boat is typical for the period and has provided archaeologists with much information about design and construction of boats on the Sea of Galilee in the first century.

16 · kai As Jesus was going paragō alongside para the ho Sea thalassa of ho Galilee Galilaia, he saw Simon Simōn and kai Andrew Andreas, the ho brother adelphos of Simon Simōn, casting amphiballō a net into en the ho lake thalassa, for gar they were eimi fishermen halieus. 17 And kai Jesus Iēsous said legō to them autos, · ho Come deute, follow opisō me egō, and kai I will make poieō you hymeis become ginomai fishers halieus of men anthrōpos.” 18 And kai immediately they left aphiēmi their ho nets diktyon and followed akoloutheō him autos. 19 And kai going probainō on a little oligos farther , he saw James Iakōbos the ho son of ho Zebedee Zebedaios and kai John Iōannēs · ho his autos brother adelphos, who autos also kai were in en their ho boat ploion mending katartizō · ho nets diktyon. 20 And kai immediately he called kaleō them autos, and kai they left aphiēmi · ho their autos father patēr Zebedee Zebedaios in en the ho boat ploion with meta the ho hired misthōtos men and followed aperchomai him autos.

Read full chapter