Add parallel Print Page Options

19 So then the Lord,[a] after he had spoken to them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God. 20 They went out, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen.

Read full chapter

Footnotes

  1. 16:19 NU adds “Jesus”

19 Then the Lord Jesus, after he had spoken to them, was taken up into heaven and sat down at the right hand of God. 20 And they went out and[a] proclaimed everywhere, while[b] the Lord was working together with them[c] and confirming the message through the accompanying signs.]]

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 16:20 Here “and” is supplied because the previous participle (“went out”) has been translated as a finite verb
  2. Mark 16:20 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was working together with”)
  3. Mark 16:20 Here the direct object is supplied from context in the English translation