Jesus Dies on the Cross(A)

33 Now (B)when the sixth hour had come, there was darkness over the whole land until the ninth hour. 34 And at the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “Eloi, Eloi, lama sabachthani?” which is translated, (C)“My God, My God, why have You forsaken Me?”

35 Some of those who stood by, when they heard that, said, “Look, He is calling for Elijah!” 36 Then (D)someone ran and filled a sponge full of sour wine, put it on a reed, and (E)offered it to Him to drink, saying, “Let Him alone; let us see if Elijah will come to take Him down.”

37 (F)And Jesus cried out with a loud voice, and breathed His last.

38 Then (G)the veil of the temple was torn in two from top to bottom. 39 So (H)when the centurion, who stood opposite Him, saw that [a]He cried out like this and breathed His last, he said, “Truly this Man was the Son of God!”

40 (I)There were also women looking on (J)from afar, among whom were Mary Magdalene, Mary the mother of James the Less and of Joses, and Salome, 41 who also (K)followed Him and ministered to Him when He was in Galilee, and many other women who came up with Him to Jerusalem.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Mark 15:39 NU He thus breathed His last

Jesus Dies on the Cross

33 And when[a] the sixth hour came, darkness came over the whole land until the ninth hour. 34 And at the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” (which is translated, “My God, my God, why[b] have you forsaken me?”)[c] 35 And some of the bystanders, when they[d] heard it,[e] said, “Behold, he is summoning Elijah!” 36 And someone ran and filled a sponge with sour wine, put it[f] on a reed, and[g] gave it[h] to him to drink, saying, “Leave him[i] alone! Let us see if Elijah is coming to take him down.” 37 But Jesus uttered a loud cry and[j] expired. 38 And the curtain of the temple was torn in two from top to bottom. 39 And when[k] the centurion who was standing opposite him saw that he expired like this, he said, “Truly this man was God’s Son!” 40 And there were also women observing from a distance, among whom were Mary Magdalene, and Mary the mother of James the younger[l] and Joses,[m] and Salome, 41 who used to follow[n] him and serve him when he was in Galilee, and many other women who went up with him to Jerusalem.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Mark 15:33 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came”)
  2. Mark 15:34 Literally “for what reason
  3. Mark 15:34 A quotation from Ps 22:1
  4. Mark 15:35 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  5. Mark 15:35 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  6. Mark 15:36 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  7. Mark 15:36 Here “and” is supplied because the two previous participles (“ran” and “filled”) have been translated as finite verbs
  8. Mark 15:36 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  9. Mark 15:36 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  10. Mark 15:37 Here “and” is supplied because the previous participle (“uttered”) has been translated as a finite verb
  11. Mark 15:39 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  12. Mark 15:40 Or perhaps “the short,” referring to stature
  13. Mark 15:40 This name appears in Matt 27:56 as “Joseph”
  14. Mark 15:41 The imperfect tense has been translated as customary here (“used to follow”)