Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The Crucifixion(A)

21 They compelled a man named Simon from Cyrene, the father of Alexander and Rufus, as he was passing through from the country, to bear Jesus’ cross. 22 They brought Him to the place called Golgotha, which means, “Place of a Skull.” 23 They gave Him wine mingled with myrrh to drink, but He did not take it. 24 When they had crucified Him, they divided His garments, casting lots for them, to decide what each man should take.

25 Now it was the third hour, and they crucified Him. 26 The inscription of His accusation was written above:

THE KING OF THE JEWS.

27 With Him they crucified two thieves, one on His right and the other on His left. 28 And the Scripture was fulfilled, which says, “He was numbered with the lawless ones.”[a] 29 Those who passed by blasphemed Him, shaking their heads and saying, “Ah, You who would destroy the temple and build it in three days, 30 save Yourself, and come down from the cross!” 31 Likewise the chief priests mocked Him among themselves with the scribes and said, “He saved others, but He cannot save Himself! 32 Let the Christ, the King of Israel, descend now from the cross, that we may see and believe.” Those who were crucified with Him also reviled Him.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Mark 15:28 Isa 53:12.

Jesus Is Crucified

21 And they forced a certain man who was passing by, Simon of Cyrene (the father of Alexander and Rufus), who was coming from the country, to carry his cross. 22 And they brought him to the place Golgotha (which is translated “Place of a Skull”). 23 And they attempted to give[a] him wine mixed with myrrh, but he did not take it. 24 And they crucified him and divided his clothes among themselves[b] by[c] casting lots for them to see who should take what. 25 Now it was the third hour when they crucified him. 26 And the inscription of the charge against him was written, “The king of the Jews.” 27 And with him they crucified two robbers, one on his right and one on his left.[d] 29 And those who passed by reviled him, shaking their heads and saying, “Aha! The one who would destroy the temple and rebuild it[e] in three days, 30 save yourself by[f] coming down from the cross!” 31 In the same way also the chief priests, along with the scribes, were mocking him[g] to one another, saying, “He saved others; he is not able to save himself! 32 Let the Christ, the king of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe! Even those who were crucified with him were reviling him.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Mark 15:23 Here the imperfect tense is translated as a conative imperfect (“attempted to give”)
  2. Mark 15:24 Here “among themselves” reflects the middle voice of the verb “divided”
  3. Mark 15:24 Here “by” is supplied as a component of the participle (“casting”) which is understood as means
  4. Mark 15:27 Most later Greek manuscripts add v. 28 (a quotation from Isa 53:12) after v. 27, “And the scripture was fulfilled that says, ‘And he was counted with the lawless ones’”
  5. Mark 15:29 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  6. Mark 15:30 Here “by” is supplied as a component of the participle (“coming down”) which is understood as means
  7. Mark 15:31 Here the direct object is supplied from context in the English translation