Mark 15
New King James Version
Jesus Faces Pilate(A)
15 Immediately, (B)in the morning, the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council; and they bound Jesus, led Him away, and (C)delivered Him to Pilate. 2 (D)Then Pilate asked Him, “Are You the King of the Jews?”
He answered and said to him, “It is as you say.”
3 And the chief priests accused Him of many things, but He (E)answered nothing. 4 (F)Then Pilate asked Him again, saying, “Do You answer nothing? See how many things [a]they testify against You!” 5 (G)But Jesus still answered nothing, so that Pilate marveled.
Taking the Place of Barabbas(H)
6 Now (I)at the feast he was accustomed to releasing one prisoner to them, whomever they requested. 7 And there was one named Barabbas, who was chained with his fellow rebels; they had committed murder in the rebellion. 8 Then the multitude, [b]crying aloud, began to ask him to do just as he had always done for them. 9 But Pilate answered them, saying, “Do you want me to release to you the King of the Jews?” 10 For he knew that the chief priests had handed Him over because of envy.
11 But (J)the chief priests stirred up the crowd, so that he should rather release Barabbas to them. 12 Pilate answered and said to them again, “What then do you want me to do with Him whom you call the (K)King of the Jews?”
13 So they cried out again, “Crucify Him!”
14 Then Pilate said to them, “Why, (L)what evil has He done?”
But they cried out all the more, “Crucify Him!”
15 (M)So Pilate, wanting to gratify the crowd, released Barabbas to them; and he delivered Jesus, after he had scourged Him, to be (N)crucified.
The Soldiers Mock Jesus(O)
16 (P)Then the soldiers led Him away into the hall called [c]Praetorium, and they called together the whole garrison. 17 And they clothed Him with purple; and they twisted a crown of thorns, put it on His head, 18 and began to salute Him, “Hail, King of the Jews!” 19 Then they (Q)struck Him on the head with a reed and spat on Him; and bowing the knee, they worshiped Him. 20 And when they had (R)mocked Him, they took the purple off Him, put His own clothes on Him, and led Him out to crucify Him.
The King on a Cross(S)
21 (T)Then they compelled a certain man, Simon a Cyrenian, the father of Alexander and Rufus, as he was coming out of the country and passing by, to bear His cross. 22 (U)And they brought Him to the place Golgotha, which is translated, Place of a Skull. 23 (V)Then they gave Him wine mingled with myrrh to drink, but He did not take it. 24 And when they crucified Him, (W)they divided His garments, casting lots for them to determine what every man should take.
25 Now (X)it was the third hour, and they crucified Him. 26 And (Y)the inscription of His [d]accusation was written above:
THE KING OF THE JEWS.
27 (Z)With Him they also crucified two robbers, one on His right and the other on His left. 28 [e]So the Scripture was fulfilled which says, (AA)“And He was numbered with the transgressors.”
29 And (AB)those who passed by blasphemed Him, (AC)wagging their heads and saying, “Aha! (AD)You who destroy the temple and build it in three days, 30 save Yourself, and come down from the cross!”
31 Likewise the chief priests also, (AE)mocking among themselves with the scribes, said, “He saved (AF)others; Himself He cannot save. 32 Let the Christ, the King of Israel, descend now from the cross, that we may see and [f]believe.”
Even (AG)those who were crucified with Him reviled Him.
Jesus Dies on the Cross(AH)
33 Now (AI)when the sixth hour had come, there was darkness over the whole land until the ninth hour. 34 And at the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “Eloi, Eloi, lama sabachthani?” which is translated, (AJ)“My God, My God, why have You forsaken Me?”
35 Some of those who stood by, when they heard that, said, “Look, He is calling for Elijah!” 36 Then (AK)someone ran and filled a sponge full of sour wine, put it on a reed, and (AL)offered it to Him to drink, saying, “Let Him alone; let us see if Elijah will come to take Him down.”
37 (AM)And Jesus cried out with a loud voice, and breathed His last.
38 Then (AN)the veil of the temple was torn in two from top to bottom. 39 So (AO)when the centurion, who stood opposite Him, saw that [g]He cried out like this and breathed His last, he said, “Truly this Man was the Son of God!”
40 (AP)There were also women looking on (AQ)from afar, among whom were Mary Magdalene, Mary the mother of James the Less and of Joses, and Salome, 41 who also (AR)followed Him and ministered to Him when He was in Galilee, and many other women who came up with Him to Jerusalem.
Jesus Buried in Joseph’s Tomb(AS)
42 (AT)Now when evening had come, because it was the Preparation Day, that is, the day before the Sabbath, 43 Joseph of Arimathea, a prominent council member, who (AU)was himself waiting for the kingdom of God, coming and taking courage, went in to Pilate and asked for the body of Jesus. 44 Pilate marveled that He was already dead; and summoning the centurion, he asked him if He had been dead for some time. 45 So when he found out from the centurion, he granted the body to Joseph. 46 (AV)Then he bought fine linen, took Him down, and wrapped Him in the linen. And he laid Him in a tomb which had been hewn out of the rock, and rolled a stone against the door of the tomb. 47 And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses observed where He was laid.
Footnotes
- Mark 15:4 NU of which they accuse You
- Mark 15:8 NU going up
- Mark 15:16 The governor’s headquarters
- Mark 15:26 crime
- Mark 15:28 NU omits v. 28.
- Mark 15:32 M believe Him
- Mark 15:39 NU He thus breathed His last
马可福音 15
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
耶稣在彼拉多面前受审(A)
15 一到早晨,众祭司长、长老、文士,和全议会的人大家商议,就把耶稣绑着,解去,交给彼拉多。 2 彼拉多问他:“你是犹太人的王吗?”耶稣回答:“是你说的。” 3 祭司长们告他许多的事。 4 彼拉多又问他:“你看,他们告你这么多的事,你什么都不回答吗?” 5 耶稣仍不回答,以致彼拉多觉得惊讶。
耶稣被判死刑(B)
6 每逢这节期,彼拉多照众人所求的,释放一个囚犯给他们。 7 有一个人名叫巴拉巴,和作乱的人监禁在一起。他们作乱的时候曾杀过人。 8 众人上去求彼拉多照常例给他们办理。 9 彼拉多说:“你们要我释放犹太人的王给你们吗?” 10 他原知道祭司长们是因嫉妒才把耶稣解了来。 11 但是祭司长们煽动众人,宁可要他释放巴拉巴给他们。 12 彼拉多又说:“那么,你们称为犹太人的王的[a],要[b]我怎么办他呢?” 13 他们又再喊着:“把他钉十字架!” 14 彼拉多说:“为什么?他做了什么恶事呢?”他们更加喊着:“把他钉十字架!” 15 彼拉多要讨好众人,就释放巴拉巴给他们,把耶稣鞭打后交给人钉十字架。
士兵戏弄耶稣(C)
16 士兵把耶稣带进总督府的庭院里,叫齐了全营的兵。 17 他们给他穿上紫袍,又用荆棘编了冠冕给他戴上, 18 然后向他致敬,说:“万岁,犹太人的王!” 19 他们又拿一根芦苇秆打他的头,向他吐唾沫,屈膝拜他。 20 他们戏弄完了,就给他脱了紫袍,又穿上他自己的衣服,带他出去,要把他钉十字架。
耶稣被钉十字架(D)
21 有一个古利奈人西门,就是亚历山大和鲁孚的父亲,从乡下来,经过那地方,他们就强迫他同去,好背耶稣的十字架。 22 他们带耶稣到了一个地方叫各各他(翻出来就是“髑髅地”), 23 拿没药调和的酒给耶稣,他却不受。 24 于是他们把他钉在十字架上,抽签分他的衣服,看谁得什么。 25 他们把他钉十字架的时候是上午九点钟。 26 罪状牌上写的是:“犹太人的王。” 27 他们又把两个强盗和他同钉十字架,一个在右边,一个在左边。[c] 29 从那里经过的人讥笑他,摇着头,说:“哼!你这拆毁殿、三日又建造起来的, 30 救救你自己,从十字架上下来呀!” 31 众祭司长和文士也这样嘲笑他,彼此说:“他救了别人,不能救自己。 32 以色列的王基督,现在从十字架上下来,好让我们看见就信了呀!”那和他同钉的人也讥讽他。
耶稣之死(E)
33 到了正午,全地都黑暗了,直到下午三点钟。 34 下午三点钟的时候,耶稣大声呼喊:“以罗伊!以罗伊!拉马撒巴各大尼?”(翻出来就是:我的 神!我的 神!为什么离弃我?) 35 旁边站着的人,有的听见就说:“看哪,他叫以利亚呢!” 36 有一个人跑去,把海绵蘸满了醋,绑在芦苇秆上,送给他喝,说:“且等着,看以利亚会不会来把他放下来。” 37 耶稣大喊一声,气就断了。 38 殿的幔子从上到下裂为两半。 39 对面站着的百夫长看见耶稣这样断气[d],就说:“这人真是 神的儿子!” 40 还有些妇女远远地观看,其中有抹大拉的马利亚,又有小雅各和约西的母亲马利亚,并有撒罗米, 41 就是耶稣在加利利的时候,跟随他、服事他的那些人,还有同耶稣上耶路撒冷的好些妇女。
耶稣的安葬(F)
42 到了晚上,因为这是预备日,就是安息日的前一日, 43 有亚利马太的约瑟前来,他是尊贵的议员,也是盼望着 神国的,他放胆进去见彼拉多,请求要耶稣的身体。 44 彼拉多诧异耶稣已经死了,就叫百夫长来,问他耶稣是不是死了很久; 45 既从百夫长得知实情,就把耶稣的身体赐给约瑟。 46 约瑟买了细麻布,把耶稣取下来,用细麻布裹好,安放在岩石中凿出来的墓穴里,又滚来一块石头挡住墓门。 47 抹大拉的马利亚和约西的母亲马利亚都看见安放他的地方。
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.