Mark 15
Living Bible
15 Early in the morning the chief priests, elders and teachers of religion—the entire Supreme Court—met to discuss their next steps. Their decision was to send Jesus under armed guard to Pilate, the Roman governor.[a]
2 Pilate asked him, “Are you the King of the Jews?”
“Yes,” Jesus replied, “it is as you say.”
3-4 Then the chief priests accused him of many crimes, and Pilate asked him, “Why don’t you say something? What about all these charges against you?”
5 But Jesus said no more, much to Pilate’s amazement.
6 Now, it was Pilate’s custom to release one Jewish prisoner each year at Passover time—any prisoner the people requested. 7 One of the prisoners at that time was Barabbas, convicted along with others for murder during an insurrection.
8 Now a mob began to crowd in toward Pilate, asking him to release a prisoner as usual.
9 “How about giving you the ‘King of Jews’?” Pilate asked. “Is he the one you want released?” 10 (For he realized by now that this was a frameup, backed by the chief priests because they envied Jesus’ popularity.)
11 But at this point the chief priests whipped up the mob to demand the release of Barabbas instead of Jesus.
12 “But if I release Barabbas,” Pilate asked them, “what shall I do with this man you call your king?”
13 They shouted back, “Crucify him!”
14 “But why?” Pilate demanded. “What has he done wrong?” They only roared the louder, “Crucify him!”
15 Then Pilate, afraid of a riot and anxious to please the people, released Barabbas to them. And he ordered Jesus flogged with a leaded whip, and handed him over to be crucified.
16-17 Then the Roman soldiers took him into the barracks of the palace, called out the entire palace guard, dressed him in a purple robe, and made a crown of long, sharp thorns and put it on his head. 18 Then they saluted, yelling, “Yea! King of the Jews!” 19 And they beat him on the head with a cane, and spat on him, and went down on their knees to “worship” him.
20 When they finally tired of their sport, they took off the purple robe and put his own clothes on him again, and led him away to be crucified.
21 Simon of Cyrene, who was coming in from the country just then, was pressed into service to carry Jesus’ cross. (Simon is the father of Alexander and Rufus.)
22 And they brought Jesus to a place called Golgotha. (Golgotha means skull.) 23 Wine drugged with bitter herbs was offered to him there, but he refused it. 24 And then they crucified him—and threw dice for his clothes.
25 It was about nine o’clock in the morning when the crucifixion took place.
26 A signboard was fastened to the cross above his head, announcing his crime. It read, “The King of the Jews.”
27 Two robbers were also crucified that morning, their crosses on either side of his. 28 [b]And so the Scripture was fulfilled that said, “He was counted among evil men.”
29-30 The people jeered at him as they walked by, and wagged their heads in mockery.
“Ha! Look at you now!” they yelled at him. “Sure, you can destroy the Temple and rebuild it in three days! If you’re so wonderful, save yourself and come down from the cross.”
31 The chief priests and religious leaders were also standing around joking about Jesus.
“He’s quite clever at ‘saving’ others,” they said, “but he can’t save himself!”
32 “Hey there, Messiah!” they yelled at him. “You ‘King of Israel’! Come on down from the cross and we’ll believe you!”
And even the two robbers dying with him cursed him.
33 About noon, darkness fell across the entire land,[c] lasting until three o’clock that afternoon.
34 Then Jesus called out with a loud voice, “Eli, Eli, lama sabachthani?”[d] (“My God, my God, why have you deserted me?”)
35 Some of the people standing there thought he was calling for the prophet Elijah. 36 So one man ran and got a sponge and filled it with sour wine and held it up to him on a stick.
“Let’s see if Elijah will come and take him down!” he said.
37 Then Jesus uttered another loud cry and dismissed his spirit.
38 And the curtain[e] in the Temple was split apart from top to bottom.
39 When the Roman officer standing beside his cross saw how he dismissed his spirit, he exclaimed, “Truly, this was the Son of God!”
40 Some women were there watching from a distance—Mary Magdalene, Mary (the mother of James the Younger and of Joses), Salome, and others. 41 They and many other Galilean women who were his followers had ministered to him when he was up in Galilee, and had come with him to Jerusalem.
42-43 This all happened the day before the Sabbath. Late that afternoon Joseph from Arimathea, an honored member of the Jewish Supreme Court (who personally was eagerly expecting the arrival of God’s Kingdom), gathered his courage and went to Pilate and asked for Jesus’ body.
44 Pilate couldn’t believe that Jesus was already dead so he called for the Roman officer in charge and asked him. 45 The officer confirmed the fact, and Pilate told Joseph he could have the body.
46 Joseph bought a long sheet of linen cloth and, taking Jesus’ body down from the cross, wound it in the cloth and laid it in a rock-hewn tomb, and rolled a stone in front of the entrance.
47 (Mary Magdalene and Mary the mother of Joses were watching as Jesus was laid away.)
Footnotes
- Mark 15:1 the Roman governor, implied.
- Mark 15:28 This verse is omitted in some of the ancient manuscripts. The quotation is from Isaiah 53:12.
- Mark 15:33 across the entire land, or “over the entire world.”
- Mark 15:34 Eli, Eli, lama sabachthani. He spoke here in Aramaic. The onlookers, who spoke Greek and Latin, misunderstood his first two words (“Eli, Eli”) and thought he was calling for the prophet Elijah.
- Mark 15:38 And the curtain. A heavy veil hung in front of the room in the Temple called “The Holy of Holies,” a place reserved by God for himself; the veil separated him from sinful mankind. Now this veil was split from above, showing that Christ’s death for man’s sin had opened up access to the holy God.
Marcos 15
La Biblia de las Américas
Jesús ante Pilato
15 Muy de mañana, los principales sacerdotes prepararon enseguida una reunión(A) con los ancianos, los escribas y todo el concilio[a](B); y atando a Jesús, le llevaron y le entregaron a Pilato. 2 (C)Pilato le preguntó: ¿Eres tú el Rey de los judíos? Respondiendo Él, le dijo*: Tú lo dices. 3 Y los principales sacerdotes le acusaban de muchas cosas[b]. 4 De nuevo Pilato le preguntó, diciendo: ¿No respondes nada? Mira de cuántas cosas te acusan. 5 Pero Jesús no respondió nada más(D); de modo que Pilato estaba asombrado.
Jesús o Barrabás
6 (E)Ahora bien, en cada fiesta él acostumbraba soltarles un preso, el que ellos pidieran. 7 Y uno llamado Barrabás había sido encarcelado con los sediciosos que habían cometido homicidio en la insurrección. 8 Y subiendo la multitud, comenzó a pedirle que hiciera como siempre les había hecho. 9 Entonces Pilato les contestó, diciendo: ¿Queréis que os suelte al Rey de los judíos? 10 Porque sabía que los principales sacerdotes le habían entregado por envidia. 11 Pero los principales sacerdotes incitaron a la multitud para que le pidiera que en vez de Jesús les soltara a Barrabás(F). 12 Y Pilato, tomando de nuevo la palabra, les decía: ¿Qué haré, entonces, con el que llamáis el Rey de los judíos? 13 Ellos le respondieron a gritos[c]: ¡Crucifícale! 14 Y Pilato les decía: ¿Por qué? ¿Qué mal ha hecho? Y ellos gritaban aún más: ¡Crucifícale! 15 Pilato, queriendo complacer a la multitud, les soltó a Barrabás; y después de hacer azotar a Jesús, le entregó para que fuera crucificado(G).
Los soldados se mofan de Jesús
16 (H)Entonces los soldados le llevaron dentro del palacio[d](I), es decir, al Pretorio, y convocaron* a toda la cohorte[e] romana(J). 17 Le vistieron* de púrpura, y después de tejer una corona de espinas, se la pusieron; 18 y comenzaron a vitorearle: ¡Salve, Rey de los judíos! 19 Le golpeaban la cabeza con una caña[f] y le escupían, y poniéndose de rodillas le hacían reverencias. 20 Y después de haberse burlado de Él, le quitaron la púrpura, le pusieron sus ropas y le sacaron* para crucificarle.
21 (K)Y obligaron* a uno que pasaba y que venía del campo, Simón de Cirene, el padre de Alejandro y Rufo, a que llevara la cruz de Jesús[g].
La crucifixión
22 (L)Le llevaron* al lugar llamado Gólgota, que traducido significa: Lugar de la Calavera(M). 23 Y trataron de darle vino mezclado con mirra, pero Él no lo tomó(N). 24 Cuando le crucificaron*, se repartieron* sus vestidos, echando suertes[h] sobre ellos para decidir lo que cada uno tomaría(O). 25 Era la hora tercera[i](P) cuando[j] le crucificaron. 26 Y la inscripción de la acusación contra Él decía[k]: EL REY DE LOS JUDÍOS(Q). 27 Crucificaron* con Él a dos ladrones; uno a su derecha y otro a su izquierda. 28 [l]Y se cumplió la Escritura que dice: Y con los transgresores fue contado. 29 Y los que pasaban le injuriaban, meneando la cabeza(R) y diciendo: ¡Bah! Tú que destruyes el templo y en tres días lo reedificas(S), 30 ¡sálvate a ti mismo descendiendo de la cruz! 31 De igual manera, también los principales sacerdotes junto con los escribas, burlándose de Él entre ellos, decían: A otros salvó, a sí mismo no puede salvarse[m](T). 32 Que este[n] Cristo, el Rey de Israel(U), descienda ahora de la cruz, para que veamos y creamos. Y los que estaban crucificados con Él también le insultaban(V).
Muerte de Jesús
33 (W)Cuando llegó la hora sexta[o], hubo oscuridad sobre toda la tierra hasta la hora novena[p](X). 34 Y a la hora novena(Y) Jesús exclamó con fuerte voz: Eloi, Eloi, ¿lema sabactani?, que traducido significa, Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado(Z)? 35 Algunos de los que estaban allí, al oírlo, decían: Mirad, a Elías llama. 36 Entonces uno corrió y empapó una esponja en vinagre, y poniéndola en una caña[q], le dio a beber, diciendo: Dejad, veamos si Elías viene a bajarle. 37 Y Jesús, dando un fuerte grito, expiró(AA). 38 Y el velo del templo se rasgó en dos, de arriba abajo(AB). 39 Viendo el centurión que estaba frente a Él, la manera en que[r] expiró, dijo: En verdad este hombre era Hijo de Dios[s](AC). 40 (AD)Había también unas mujeres mirando de lejos, entre las que estaban María Magdalena, María, la madre de Jacobo[t] el menor[u](AE) y de José, y Salomé(AF), 41 las cuales cuando Jesús estaba en Galilea, le seguían y le servían(AG); y había muchas otras que habían subido con Él a Jerusalén.
Sepultura de Jesús
42 (AH)Ya al atardecer, como era el día de la preparación(AI), es decir, la víspera del día de reposo, 43 vino José de Arimatea, miembro prominente del concilio(AJ), que también esperaba el reino de Dios(AK); y llenándose de valor, entró adonde estaba Pilato y le pidió el cuerpo de Jesús(AL). 44 Pilato se sorprendió de que ya hubiera muerto, y llamando al centurión, le preguntó si ya estaba muerto. 45 Y comprobando esto por medio del centurión(AM), le concedió el cuerpo a José, 46 quien compró un lienzo de lino, y bajándole de la cruz, le envolvió en el lienzo de lino y le puso en un sepulcro que había sido excavado en la roca; e hizo rodar una piedra a la entrada del sepulcro. 47 Y María Magdalena y María, la madre de José(AN), miraban para saber dónde le ponían.
Footnotes
- Marcos 15:1 O, Sanedrín
- Marcos 15:3 O, con dureza
- Marcos 15:13 O, gritaron otra vez
- Marcos 15:16 O, atrio
- Marcos 15:16 I.e., unidad militar romana compuesta de varias centurias
- Marcos 15:19 O, vara
- Marcos 15:21 Lit., El
- Marcos 15:24 Lit., una suerte
- Marcos 15:25 I.e., las nueve de la mañana
- Marcos 15:25 Lit., y
- Marcos 15:26 Lit., que había sido inscrita era
- Marcos 15:28 Los mss. más antiguos no incluyen este vers.
- Marcos 15:31 O, ¿no puede salvarse a sí mismo?
- Marcos 15:32 Lit., el
- Marcos 15:33 I.e., las doce del día
- Marcos 15:33 I.e., las tres de la tarde
- Marcos 15:36 O, vara
- Marcos 15:39 Lit., viendo que así
- Marcos 15:39 O, posiblemente, un hijo de Dios; o, hijo de un dios
- Marcos 15:40 O, Santiago
- Marcos 15:40 Lit., pequeño (en estatura o edad)
Mark 15
New International Version
Jesus Before Pilate(A)
15 Very early in the morning, the chief priests, with the elders, the teachers of the law(B) and the whole Sanhedrin,(C) made their plans. So they bound Jesus, led him away and handed him over to Pilate.(D)
2 “Are you the king of the Jews?”(E) asked Pilate.
“You have said so,” Jesus replied.
3 The chief priests accused him of many things. 4 So again Pilate asked him, “Aren’t you going to answer? See how many things they are accusing you of.”
5 But Jesus still made no reply,(F) and Pilate was amazed.
6 Now it was the custom at the festival to release a prisoner whom the people requested. 7 A man called Barabbas was in prison with the insurrectionists who had committed murder in the uprising. 8 The crowd came up and asked Pilate to do for them what he usually did.
9 “Do you want me to release to you the king of the Jews?”(G) asked Pilate, 10 knowing it was out of self-interest that the chief priests had handed Jesus over to him. 11 But the chief priests stirred up the crowd to have Pilate release Barabbas(H) instead.
12 “What shall I do, then, with the one you call the king of the Jews?” Pilate asked them.
13 “Crucify him!” they shouted.
14 “Why? What crime has he committed?” asked Pilate.
But they shouted all the louder, “Crucify him!”
15 Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. He had Jesus flogged,(I) and handed him over to be crucified.
The Soldiers Mock Jesus(J)
16 The soldiers led Jesus away into the palace(K) (that is, the Praetorium) and called together the whole company of soldiers. 17 They put a purple robe on him, then twisted together a crown of thorns and set it on him. 18 And they began to call out to him, “Hail, king of the Jews!”(L) 19 Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Falling on their knees, they paid homage to him. 20 And when they had mocked him, they took off the purple robe and put his own clothes on him. Then they led him out(M) to crucify him.
The Crucifixion of Jesus(N)
21 A certain man from Cyrene,(O) Simon, the father of Alexander and Rufus,(P) was passing by on his way in from the country, and they forced him to carry the cross.(Q) 22 They brought Jesus to the place called Golgotha (which means “the place of the skull”). 23 Then they offered him wine mixed with myrrh,(R) but he did not take it. 24 And they crucified him. Dividing up his clothes, they cast lots(S) to see what each would get.
25 It was nine in the morning when they crucified him. 26 The written notice of the charge against him read: the king of the jews.(T)
27 They crucified two rebels with him, one on his right and one on his left. [28] [a] 29 Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads(U) and saying, “So! You who are going to destroy the temple and build it in three days,(V) 30 come down from the cross and save yourself!” 31 In the same way the chief priests and the teachers of the law mocked him(W) among themselves. “He saved others,” they said, “but he can’t save himself! 32 Let this Messiah,(X) this king of Israel,(Y) come down now from the cross, that we may see and believe.” Those crucified with him also heaped insults on him.
The Death of Jesus(Z)
33 At noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon.(AA) 34 And at three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” (which means “My God, my God, why have you forsaken me?”).[b](AB)
35 When some of those standing near heard this, they said, “Listen, he’s calling Elijah.”
36 Someone ran, filled a sponge with wine vinegar,(AC) put it on a staff, and offered it to Jesus to drink. “Now leave him alone. Let’s see if Elijah comes to take him down,” he said.
37 With a loud cry, Jesus breathed his last.(AD)
38 The curtain of the temple was torn in two from top to bottom.(AE) 39 And when the centurion,(AF) who stood there in front of Jesus, saw how he died,[c] he said, “Surely this man was the Son of God!”(AG)
40 Some women were watching from a distance.(AH) Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James the younger and of Joseph,[d] and Salome.(AI) 41 In Galilee these women had followed him and cared for his needs. Many other women who had come up with him to Jerusalem were also there.(AJ)
The Burial of Jesus(AK)
42 It was Preparation Day (that is, the day before the Sabbath).(AL) So as evening approached, 43 Joseph of Arimathea, a prominent member of the Council,(AM) who was himself waiting for the kingdom of God,(AN) went boldly to Pilate and asked for Jesus’ body. 44 Pilate was surprised to hear that he was already dead. Summoning the centurion, he asked him if Jesus had already died. 45 When he learned from the centurion(AO) that it was so, he gave the body to Joseph. 46 So Joseph bought some linen cloth, took down the body, wrapped it in the linen, and placed it in a tomb cut out of rock. Then he rolled a stone against the entrance of the tomb.(AP) 47 Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph(AQ) saw where he was laid.
Footnotes
- Mark 15:28 Some manuscripts include here words similar to Luke 22:37.
- Mark 15:34 Psalm 22:1
- Mark 15:39 Some manuscripts saw that he died with such a cry
- Mark 15:40 Greek Joses, a variant of Joseph; also in verse 47
Mark 15
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 15
Jesus Before Pilate. 1 (A)As soon as morning came,(B) the chief priests with the elders and the scribes, that is, the whole Sanhedrin, held a council.[a] They bound Jesus, led him away, and handed him over to Pilate. 2 Pilate questioned him, “Are you the king of the Jews?”[b] He said to him in reply, “You say so.” 3 The chief priests accused him of many things. 4 Again Pilate questioned him, “Have you no answer? See how many things they accuse you of.” 5 Jesus gave him no further answer, so that Pilate was amazed.
The Sentence of Death.[c] 6 Now on the occasion of the feast he used to release to them one prisoner whom they requested.(C) 7 A man called Barabbas[d] was then in prison along with the rebels who had committed murder in a rebellion. 8 The crowd came forward and began to ask him to do for them as he was accustomed. 9 Pilate answered, “Do you want me to release to you the king of the Jews?” 10 For he knew that it was out of envy that the chief priests had handed him over. 11 But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas for them instead. 12 Pilate again said to them in reply, “Then what [do you want] me to do with [the man you call] the king of the Jews?” 13 [e]They shouted again, “Crucify him.” 14 Pilate said to them, “Why? What evil has he done?” They only shouted the louder, “Crucify him.” 15 [f]So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released Barabbas to them and, after he had Jesus scourged, handed him over to be crucified.
Mockery by the Soldiers. 16 [g](D)The soldiers led him away inside the palace, that is, the praetorium, and assembled the whole cohort. 17 They clothed him in purple and, weaving a crown of thorns, placed it on him. 18 They began to salute him with, “Hail, King of the Jews!” 19 and kept striking his head with a reed and spitting upon him. They knelt before him in homage. 20 And when they had mocked him, they stripped him of the purple cloak, dressed him in his own clothes, and led him out to crucify him.
The Way of the Cross. 21 They pressed into service a passer-by, Simon, a Cyrenian,[h] who was coming in from the country, the father of Alexander and Rufus, to carry his cross.(E)
The Crucifixion. 22 (F)They brought him to the place of Golgotha (which is translated Place of the Skull). 23 They gave him wine drugged with myrrh, but he did not take it. 24 [i](G)Then they crucified him and divided his garments by casting lots for them to see what each should take. 25 It was nine o’clock in the morning[j] when they crucified him. 26 [k]The inscription of the charge against him read, “The King of the Jews.” 27 With him they crucified two revolutionaries, one on his right and one on his left.(H) [28 ][l] 29 [m]Those passing by reviled him, shaking their heads and saying,(I) “Aha! You who would destroy the temple and rebuild it in three days, 30 save yourself by coming down from the cross.” 31 Likewise the chief priests, with the scribes, mocked him among themselves and said, “He saved others; he cannot save himself. 32 Let the Messiah, the King of Israel, come down now from the cross that we may see and believe.” Those who were crucified with him also kept abusing him.(J)
The Death of Jesus. 33 At noon darkness came over the whole land until three in the afternoon. 34 And at three o’clock Jesus cried out in a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?”[n] which is translated, “My God, my God, why have you forsaken me?”(K) 35 [o]Some of the bystanders who heard it said, “Look, he is calling Elijah.” 36 One of them ran, soaked a sponge with wine, put it on a reed, and gave it to him to drink, saying, “Wait, let us see if Elijah comes to take him down.” 37 Jesus gave a loud cry and breathed his last. 38 [p]The veil of the sanctuary was torn in two from top to bottom. 39 [q](L)When the centurion who stood facing him saw how he breathed his last he said, “Truly this man was the Son of God!” 40 [r]There were also women looking on from a distance.(M) Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of the younger James and of Joses, and Salome. 41 These women had followed him when he was in Galilee and ministered to him. There were also many other women who had come up with him to Jerusalem.
The Burial of Jesus. 42 (N)When it was already evening, since it was the day of preparation, the day before the sabbath, 43 Joseph of Arimathea,[s] a distinguished member of the council, who was himself awaiting the kingdom of God, came and courageously went to Pilate and asked for the body of Jesus. 44 Pilate was amazed that he was already dead. He summoned the centurion and asked him if Jesus had already died. 45 And when he learned of it from the centurion, he gave the body to Joseph. 46 Having bought a linen cloth, he took him down, wrapped him in the linen cloth and laid him in a tomb that had been hewn out of the rock. Then he rolled a stone against the entrance to the tomb. 47 Mary Magdalene and Mary the mother of Joses watched where he was laid.
Footnotes
- 15:1 Held a council: the verb here, poieō, can mean either “convene a council” or “take counsel.” This reading is preferred to a variant “reached a decision” (cf. Mk 3:6), which Mk 14:64 describes as having happened at the night trial; see note on Mt 27:1–2. Handed him over to Pilate: lacking authority to execute their sentence of condemnation (Mk 14:64), the Sanhedrin had recourse to Pilate to have Jesus tried and put to death (Mk 15:15); cf. Jn 18:31.
- 15:2 The king of the Jews: in the accounts of the evangelists a certain irony surrounds the use of this title as an accusation against Jesus (see note on Mk 15:26). While Pilate uses this term (Mk 15:2, 9, 12), he is aware of the evil motivation of the chief priests who handed Jesus over for trial and condemnation (Mk 15:10; Lk 23:14–16, 20; Mt 27:18, 24; Jn 18:38; 19:4, 6, 12).
- 15:6–15 See note on Mt 27:15–26.
- 15:7 Barabbas: see note on Mt 27:16–17.
- 15:13 Crucify him: see note on Mt 27:22.
- 15:15 See note on Mt 27:26.
- 15:16 Praetorium: see note on Mt 27:27.
- 15:21 They pressed into service…Simon, a Cyrenian: a condemned person was constrained to bear his own instrument of torture, at least the crossbeam. The precise naming of Simon and his sons is probably due to their being known among early Christian believers to whom Mark addressed his gospel. See also notes on Mt 27:32; Lk 23:26–32.
- 15:24 See notes on Mt 27:35 and Jn 19:23–25a.
- 15:25 It was nine o’clock in the morning: literally, “the third hour,” thus between 9 a.m. and 12 noon. Cf. Mk 15:33, 34, 42 for Mark’s chronological sequence, which may reflect liturgical or catechetical considerations rather than the precise historical sequence of events; contrast the different chronologies in the other gospels, especially Jn 19:14.
- 15:26 The inscription…the King of the Jews: the political reason for the death penalty falsely charged by the enemies of Jesus. See further the notes on Mt 27:37 and Jn 19:19.
- 15:28 This verse, “And the scripture was fulfilled that says, ‘And he was counted among the wicked,’” is omitted in the earliest and best manuscripts. It contains a citation from Is 53:12 and was probably introduced from Lk 22:37.
- 15:29 See note on Mt 27:39–40.
- 15:34 An Aramaic rendering of Ps 22:2. See also note on Mt 27:46.
- 15:35 Elijah: a verbal link with Eloi (Mk 15:34). See note on Mk 9:9–13; cf. Mal 3:23–24. See also note on Mt 27:47.
- 15:38 See note on Mt 27:51–53.
- 15:39 The closing portion of Mark’s gospel returns to the theme of its beginning in the Gentile centurion’s climactic declaration of belief that Jesus was the Son of God. It indicates the fulfillment of the good news announced in the prologue (Mk 1:1) and may be regarded as the firstfruit of the passion and death of Jesus.
- 15:40–41 See note on Mt 27:55–56.
- 15:43 Joseph of Arimathea: see note on Mt 27:57–61.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.

