34 And at the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “Eloi, Eloi, lama sabachthani?” which is translated, (A)“My God, My God, why have You forsaken Me?”

35 Some of those who stood by, when they heard that, said, “Look, He is calling for Elijah!” 36 Then (B)someone ran and filled a sponge full of sour wine, put it on a reed, and (C)offered it to Him to drink, saying, “Let Him alone; let us see if Elijah will come to take Him down.”

Read full chapter

34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?

35 And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elias.

36 And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.

Read full chapter

34 And at the ninth hour Jesus (A)cried with a loud voice, (B)“Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you forsaken me?” 35 And some of the bystanders hearing it said, “Behold, he is calling Elijah.” 36 And someone ran and filled a sponge with (C)sour wine, put it on a reed (D)and gave it to him to drink, saying, “Wait, let us see whether Elijah will come to take him down.”

Read full chapter

34 At the [a](A)ninth hour Jesus cried out with a loud voice, (B)Eloi, Eloi, lema sabaktanei?” which is translated, My God, My God, why have You forsaken Me?” 35 And when some of the bystanders heard Him, they began saying, “Look! He is calling for Elijah!” 36 And someone ran and filled a sponge with sour wine, put it on a reed, and gave Him a drink, saying, “[b]Let us see if Elijah comes to take Him down.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 15:34 I.e., 3 p.m.
  2. Mark 15:36 Lit Allow that we see; or Hold off, let us see