Betrayal and Arrest

43 (A)And immediately, while He was still speaking, Judas, one of the twelve, *came up, [a]accompanied by a crowd with swords and clubs who were from the chief priests, the scribes, and the elders. 44 Now he who was betraying Him had given them a signal, saying, “Whomever I kiss, He is the one; arrest Him and lead Him away [b]under guard.” 45 And after coming, Judas immediately went to Him and *said, “(B)Rabbi!” and kissed Him. 46 And they laid hands on Him and arrested Him. 47 But one of those who stood by drew his sword, and struck the slave of the high priest and [c]cut off his ear. 48 And Jesus said to them, “Have you come out with swords and clubs to arrest Me, as you would against a man inciting a revolt? 49 Every day I was with you (C)within the temple grounds teaching, and you did not arrest Me; but this has taken place so that the Scriptures will be fulfilled.” 50 And [d]His disciples all left Him and fled.

51 A young man was following Him, wearing nothing but a linen sheet over his naked body; and they *seized him. 52 But he [e]pulled free of the linen sheet and escaped naked.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 14:43 Lit and with him
  2. Mark 14:44 Lit safely
  3. Mark 14:47 Lit took off
  4. Mark 14:50 Lit they
  5. Mark 14:52 Lit left behind

The Betrayal and Arrest of Jesus

43 And immediately, while[a] he was still speaking, Judas—one of the twelve—arrived, and with him a crowd with swords and clubs, from the chief priests and the scribes and the elders. 44 Now the one who was betraying him had given them a sign, saying, “The one whom I kiss—he is the one.[b] Arrest him and lead him[c] away under guard!” 45 And when he[d] arrived, he came up to him immediately and[e] said, “Rabbi,” and kissed him. 46 So they laid hands on him and arrested him.

47 But a certain one of the bystanders, drawing his[f] sword, struck the slave of the high priest and cut off his ear. 48 And Jesus answered and[g] said to them, “Have you come out with swords and clubs, as against a robber, to arrest me? 49 Every day I was with you in the temple courts[h] teaching, and you did not arrest me! But this has happened[i] in order that the scriptures would be fulfilled. 50 And they all abandoned him and[j] fled.

51 And a certain young man was following him, clothed only in a linen cloth on his naked body. And they attempted to seize[k] him, 52 but he left behind the linen cloth and[l] fled naked.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 14:43 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was … speaking”)
  2. Mark 14:44 *Here the predicate nominative (“the one”) is implied
  3. Mark 14:44 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  4. Mark 14:45 Here “when” is supplied as a component of the participle (“arrived”) which is understood as temporal
  5. Mark 14:45 Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb
  6. Mark 14:47 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  7. Mark 14:48 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  8. Mark 14:49 Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  9. Mark 14:49 The phrase “this has happened” is not in the Greek text, but is understood and must be supplied in the translation because of English style; cf. the parallel in Matt 26:56
  10. Mark 14:50 Here “and” is supplied because the previous participle (“abandoned”) has been translated as a finite verb
  11. Mark 14:51 Here the present tense is translated as a conative present (“attempted to”)
  12. Mark 14:52 Here “and” is supplied because the previous participle (“left behind”) has been translated as a finite verb