Jesus Prays in Gethsemane

32 They went to the olive grove called Gethsemane, and Jesus said, “Sit here while I go and pray.” 33 He took Peter, James, and John with him, and he became deeply troubled and distressed. 34 He told them, “My soul is crushed with grief to the point of death. Stay here and keep watch with me.”

35 He went on a little farther and fell to the ground. He prayed that, if it were possible, the awful hour awaiting him might pass him by. 36 “Abba, Father,”[a] he cried out, “everything is possible for you. Please take this cup of suffering away from me. Yet I want your will to be done, not mine.”

37 Then he returned and found the disciples asleep. He said to Peter, “Simon, are you asleep? Couldn’t you watch with me even one hour? 38 Keep watch and pray, so that you will not give in to temptation. For the spirit is willing, but the body is weak.”

39 Then Jesus left them again and prayed the same prayer as before. 40 When he returned to them again, he found them sleeping, for they couldn’t keep their eyes open. And they didn’t know what to say.

41 When he returned to them the third time, he said, “Go ahead and sleep. Have your rest. But no—the time has come. The Son of Man is betrayed into the hands of sinners. 42 Up, let’s be going. Look, my betrayer is here!”

Read full chapter

Footnotes

  1. 14:36 Abba is an Aramaic term for “father.”

The Prayer in Gethsemane

32 And they came to a place named[a] Gethsemane, and he said to his disciples, “Sit here while I pray.” 33 And he took along Peter and James and John with him, and he began to be distressed and troubled. 34 And he said to them, “My soul is deeply grieved, to the point of death. Remain here and stay awake.” 35 And going forward a little he fell to the ground and began to pray[b] that, if it were possible, the hour would pass from him. 36 And he said, “Abba,[c] Father, all things are possible for you! Take away this cup from me! Yet not what I will, but what you will.”[d] 37 And he came and found them sleeping, and he said to Peter, “Simon, are you sleeping? Were you not able to stay awake one hour? 38 Stay awake and pray that you will not enter into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak!” 39 And again he went away and[e] prayed, saying the same thing. 40 And again he came and[f] found them sleeping, for they could not keep their eyes open,[g] and they did not know what to reply to him. 41 And he came the third time and said to them, “Are you still sleeping and resting? It is enough! The hour has come. Behold, the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners. 42 Get up, let us go! Behold, the one who is betraying me is approaching!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 14:32 Literally “the name of which”
  2. Mark 14:35 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to pray”)
  3. Mark 14:36 The word “Abba” means “father” in Aramaic
  4. Mark 14:36 *Here the verb “will” is an understood repetition of the verb earlier in this verse
  5. Mark 14:39 Here “and” is supplied because the previous participle (“went away”) has been translated as a finite verb
  6. Mark 14:40 Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb
  7. Mark 14:40 Literally “for their eyes were weighed down”