Jesus Prays in Gethsemane

32 (A)And they went (B)to a place called Gethsemane. And he said to his disciples, “Sit here while I pray.” 33 And he took with him (C)Peter and James and John, and began (D)to be greatly distressed and troubled. 34 And he said to them, (E)“My soul is very sorrowful, even to death. Remain here and (F)watch.”[a] 35 And going a little farther, he fell on the ground (G)and prayed that, if it were possible, (H)the hour might pass from him. 36 And he said, (I)“Abba, Father, (J)all things are possible for you. Remove (K)this cup from me. (L)Yet not what I will, but what you will.” 37 And he came and found them sleeping, and he said to Peter, “Simon, are you asleep? Could you not watch one hour? 38 (M)Watch and (N)pray that you may not (O)enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.” 39 And again he went away and prayed, (P)saying the same words. 40 And again he came and found them sleeping, for (Q)their eyes were very heavy, and (R)they did not know what to answer him. 41 And he came the third time and said to them, “Are you still sleeping and taking your rest? (S)It is enough; (T)the hour has come. (U)The Son of Man is betrayed into the hands of sinners. 42 Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Mark 14:34 Or keep awake; also verses 37, 38

The Prayer in Gethsemane

32 And they came to a place named[a] Gethsemane, and he said to his disciples, “Sit here while I pray.” 33 And he took along Peter and James and John with him, and he began to be distressed and troubled. 34 And he said to them, “My soul is deeply grieved, to the point of death. Remain here and stay awake.” 35 And going forward a little he fell to the ground and began to pray[b] that, if it were possible, the hour would pass from him. 36 And he said, “Abba,[c] Father, all things are possible for you! Take away this cup from me! Yet not what I will, but what you will.”[d] 37 And he came and found them sleeping, and he said to Peter, “Simon, are you sleeping? Were you not able to stay awake one hour? 38 Stay awake and pray that you will not enter into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak!” 39 And again he went away and[e] prayed, saying the same thing. 40 And again he came and[f] found them sleeping, for they could not keep their eyes open,[g] and they did not know what to reply to him. 41 And he came the third time and said to them, “Are you still sleeping and resting? It is enough! The hour has come. Behold, the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners. 42 Get up, let us go! Behold, the one who is betraying me is approaching!”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Mark 14:32 Literally “the name of which”
  2. Mark 14:35 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to pray”)
  3. Mark 14:36 The word “Abba” means “father” in Aramaic
  4. Mark 14:36 *Here the verb “will” is an understood repetition of the verb earlier in this verse
  5. Mark 14:39 Here “and” is supplied because the previous participle (“went away”) has been translated as a finite verb
  6. Mark 14:40 Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb
  7. Mark 14:40 Literally “for their eyes were weighed down”