(A)While He was in (B)Bethany at the home of Simon [a]the Leper, He was reclining at the table, and a woman came with an alabaster vial of very (C)expensive perfume of pure [b]nard. She broke the vial and poured the perfume over His head. But there were some indignantly remarking to one another, “Why has this perfume been wasted? For this perfume could have been sold for over three hundred [c]denarii, and the money given to the poor.” And they were scolding her. But Jesus said, “Leave her alone! Why are you bothering her? She has done a good deed for Me. For you always have (D)the poor with you, and whenever you want, you can do good to them; but you do not always have Me. She has done what she could; (E)she has anointed My body beforehand for the burial. Truly I say to you, (F)wherever the gospel is preached in the entire world, what this woman has done will also be told in memory of her.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 14:3 I.e., a nickname; the man no doubt was cured
  2. Mark 14:3 An aromatic oil extracted from an East Indian plant
  3. Mark 14:5 The denarius was a day’s wages for a laborer

A Woman Anoints Jesus(A)

While Jesus[a] was in Bethany sitting at the table in the home of Simon the leper, a woman arrived with an alabaster jar of very expensive perfume made from pure nard. She broke open the jar and poured the perfume on his head. Irritated, some who were there asked one another, “Why was the perfume wasted like this? This perfume could have been sold for more than 300 denarii[b] and the money[c] given to the destitute.” So they got extremely angry with her.

But Jesus said, “Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a beautiful thing for me, because you’ll always have the destitute with you and can help them whenever you want, but you won’t always have me. She has done what she could. She poured perfume on my body in preparation for my burial. I tell all of you[d] with certainty, wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told as a memorial to her.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 14:3 Lit. he
  2. Mark 14:5 A denarius was the average day’s wage for a laborer.
  3. Mark 14:5 The Gk. lacks the money
  4. Mark 14:9 The Gk. pronoun you is pl.