Add parallel Print Page Options

Jesus Predicts Peter’s Denial(A)

27 Then Jesus told them, “All of you will turn against me, because it is written,

‘I will strike the shepherd,
    and the sheep will be scattered.’[a]

28 However, after I’ve been raised, I’ll go to Galilee ahead of you.”

29 But Peter told him, “Even if everyone else turns against you, I certainly won’t.”

30 Jesus told him, “I tell you[b] with certainty, today, this very night, before a rooster crows twice, you’ll deny me three times.”

31 But Peter[c] kept saying emphatically, “Even if I have to die with you, I’ll never deny you!” And all the others kept saying the same thing.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 14:27 Cf. Zech 13:7
  2. Mark 14:30 The Gk. pronoun you is sing.
  3. Mark 14:31 Lit. he

27 And kai Jesus Iēsous said legō to them autos, · ho All pas of you will fall skandalizō away , because hoti it is written graphō, ‘ I will strike patassō the ho shepherd poimēn, and kai the ho sheep probaton will be scattered diaskorpizō.’ 28 But alla after meta · ho I egō am raised egeirō up , I will go proagō on ahead of you hymeis into eis · ho Galilee Galilaia.” 29 · ho · de Peter Petros said phēmi to him autos, “ Even kai though ei they all pas fall skandalizō away , I egō will not ou!” 30 And kai Jesus Iēsous said legō to him autos, · ho I tell legō you sy the truth amēn, today sēmeron this houtos very ho night nyx, before prin ē the rooster alektōr crows phōneō twice dis you sy will deny aparneomai me egō three tris times .” 31 But de Peter ho exclaimed laleō vehemently ekperissōs, “ Even if ean I egō must dei die synapothnēskō with you sy, I will aparneomai never ou mē deny aparneomai you sy!” And de all pas the others repeated legō the same hōsautōs thing . · kai

Read full chapter