Peter’s Denial Predicted

27 Then(A) Jesus said to them, “All of you will fall away,[a] because it is written:(B)

I will strike the shepherd,
and the sheep(C) will be scattered.[b](D)

28 But after I have risen,(E) I will go ahead of you to Galilee.”(F)

29 Peter(G) told him, “Even if everyone falls away, I will not.”

30 “Truly I tell you,” Jesus said to him, “today, this very night, before the rooster crows twice, you will deny me three times.”(H)

31 But he kept insisting, “If I have to die with you, I will never deny you.” And they all said the same thing.

Read full chapter

Footnotes

  1. 14:27 Other mss add because of me this night
  2. 14:27 Zch 13:7

27 And kai Jesus Iēsous said legō to them autos, · ho All pas of you will fall skandalizō away , because hoti it is written graphō, ‘ I will strike patassō the ho shepherd poimēn, and kai the ho sheep probaton will be scattered diaskorpizō.’ 28 But alla after meta · ho I egō am raised egeirō up , I will go proagō on ahead of you hymeis into eis · ho Galilee Galilaia.” 29 · ho · de Peter Petros said phēmi to him autos, “ Even kai though ei they all pas fall skandalizō away , I egō will not ou!” 30 And kai Jesus Iēsous said legō to him autos, · ho I tell legō you sy the truth amēn, today sēmeron this houtos very ho night nyx, before prin ē the rooster alektōr crows phōneō twice dis you sy will deny aparneomai me egō three tris times .” 31 But de Peter ho exclaimed laleō vehemently ekperissōs, “ Even if ean I egō must dei die synapothnēskō with you sy, I will aparneomai never ou mē deny aparneomai you sy!” And de all pas the others repeated legō the same hōsautōs thing . · kai

Read full chapter