Jesus Anointed at Bethany

14 It was now two days before Passover and the Festival of Unleavened Bread. The leading priests and the teachers of religious law were still looking for an opportunity to capture Jesus secretly and kill him. “But not during the Passover celebration,” they agreed, “or the people may riot.”

Meanwhile, Jesus was in Bethany at the home of Simon, a man who had previously had leprosy. While he was eating,[a] a woman came in with a beautiful alabaster jar of expensive perfume made from essence of nard. She broke open the jar and poured the perfume over his head.

Some of those at the table were indignant. “Why waste such expensive perfume?” they asked. “It could have been sold for a year’s wages[b] and the money given to the poor!” So they scolded her harshly.

But Jesus replied, “Leave her alone. Why criticize her for doing such a good thing to me? You will always have the poor among you, and you can help them whenever you want to. But you will not always have me. She has done what she could and has anointed my body for burial ahead of time. I tell you the truth, wherever the Good News is preached throughout the world, this woman’s deed will be remembered and discussed.”

Judas Agrees to Betray Jesus

10 Then Judas Iscariot, one of the twelve disciples, went to the leading priests to arrange to betray Jesus to them. 11 They were delighted when they heard why he had come, and they promised to give him money. So he began looking for an opportunity to betray Jesus.

The Last Supper

12 On the first day of the Festival of Unleavened Bread, when the Passover lamb is sacrificed, Jesus’ disciples asked him, “Where do you want us to go to prepare the Passover meal for you?”

13 So Jesus sent two of them into Jerusalem with these instructions: “As you go into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him. 14 At the house he enters, say to the owner, ‘The Teacher asks: Where is the guest room where I can eat the Passover meal with my disciples?’ 15 He will take you upstairs to a large room that is already set up. That is where you should prepare our meal.” 16 So the two disciples went into the city and found everything just as Jesus had said, and they prepared the Passover meal there.

17 In the evening Jesus arrived with the Twelve. 18 As they were at the table[c] eating, Jesus said, “I tell you the truth, one of you eating with me here will betray me.”

19 Greatly distressed, each one asked in turn, “Am I the one?”

20 He replied, “It is one of you twelve who is eating from this bowl with me. 21 For the Son of Man[d] must die, as the Scriptures declared long ago. But how terrible it will be for the one who betrays him. It would be far better for that man if he had never been born!”

22 As they were eating, Jesus took some bread and blessed it. Then he broke it in pieces and gave it to the disciples, saying, “Take it, for this is my body.”

23 And he took a cup of wine and gave thanks to God for it. He gave it to them, and they all drank from it. 24 And he said to them, “This is my blood, which confirms the covenant[e] between God and his people. It is poured out as a sacrifice for many. 25 I tell you the truth, I will not drink wine again until the day I drink it new in the Kingdom of God.”

26 Then they sang a hymn and went out to the Mount of Olives.

Jesus Predicts Peter’s Denial

27 On the way, Jesus told them, “All of you will desert me. For the Scriptures say,

‘God will strike[f] the Shepherd,
    and the sheep will be scattered.’

28 But after I am raised from the dead, I will go ahead of you to Galilee and meet you there.”

29 Peter said to him, “Even if everyone else deserts you, I never will.”

30 Jesus replied, “I tell you the truth, Peter—this very night, before the rooster crows twice, you will deny three times that you even know me.”

31 “No!” Peter declared emphatically. “Even if I have to die with you, I will never deny you!” And all the others vowed the same.

Jesus Prays in Gethsemane

32 They went to the olive grove called Gethsemane, and Jesus said, “Sit here while I go and pray.” 33 He took Peter, James, and John with him, and he became deeply troubled and distressed. 34 He told them, “My soul is crushed with grief to the point of death. Stay here and keep watch with me.”

35 He went on a little farther and fell to the ground. He prayed that, if it were possible, the awful hour awaiting him might pass him by. 36 “Abba, Father,”[g] he cried out, “everything is possible for you. Please take this cup of suffering away from me. Yet I want your will to be done, not mine.”

37 Then he returned and found the disciples asleep. He said to Peter, “Simon, are you asleep? Couldn’t you watch with me even one hour? 38 Keep watch and pray, so that you will not give in to temptation. For the spirit is willing, but the body is weak.”

39 Then Jesus left them again and prayed the same prayer as before. 40 When he returned to them again, he found them sleeping, for they couldn’t keep their eyes open. And they didn’t know what to say.

41 When he returned to them the third time, he said, “Go ahead and sleep. Have your rest. But no—the time has come. The Son of Man is betrayed into the hands of sinners. 42 Up, let’s be going. Look, my betrayer is here!”

Jesus Is Betrayed and Arrested

43 And immediately, even as Jesus said this, Judas, one of the twelve disciples, arrived with a crowd of men armed with swords and clubs. They had been sent by the leading priests, the teachers of religious law, and the elders. 44 The traitor, Judas, had given them a prearranged signal: “You will know which one to arrest when I greet him with a kiss. Then you can take him away under guard.” 45 As soon as they arrived, Judas walked up to Jesus. “Rabbi!” he exclaimed, and gave him the kiss.

46 Then the others grabbed Jesus and arrested him. 47 But one of the men with Jesus pulled out his sword and struck the high priest’s slave, slashing off his ear.

48 Jesus asked them, “Am I some dangerous revolutionary, that you come with swords and clubs to arrest me? 49 Why didn’t you arrest me in the Temple? I was there among you teaching every day. But these things are happening to fulfill what the Scriptures say about me.”

50 Then all his disciples deserted him and ran away. 51 One young man following behind was clothed only in a long linen shirt. When the mob tried to grab him, 52 he slipped out of his shirt and ran away naked.

Jesus before the Council

53 They took Jesus to the high priest’s home where the leading priests, the elders, and the teachers of religious law had gathered. 54 Meanwhile, Peter followed him at a distance and went right into the high priest’s courtyard. There he sat with the guards, warming himself by the fire.

55 Inside, the leading priests and the entire high council[h] were trying to find evidence against Jesus, so they could put him to death. But they couldn’t find any. 56 Many false witnesses spoke against him, but they contradicted each other. 57 Finally, some men stood up and gave this false testimony: 58 “We heard him say, ‘I will destroy this Temple made with human hands, and in three days I will build another, made without human hands.’” 59 But even then they didn’t get their stories straight!

60 Then the high priest stood up before the others and asked Jesus, “Well, aren’t you going to answer these charges? What do you have to say for yourself?” 61 But Jesus was silent and made no reply. Then the high priest asked him, “Are you the Messiah, the Son of the Blessed One?”

62 Jesus said, I am.[i] And you will see the Son of Man seated in the place of power at God’s right hand[j] and coming on the clouds of heaven.[k]

63 Then the high priest tore his clothing to show his horror and said, “Why do we need other witnesses? 64 You have all heard his blasphemy. What is your verdict?”

“Guilty!” they all cried. “He deserves to die!”

65 Then some of them began to spit at him, and they blindfolded him and beat him with their fists. “Prophesy to us,” they jeered. And the guards slapped him as they took him away.

Peter Denies Jesus

66 Meanwhile, Peter was in the courtyard below. One of the servant girls who worked for the high priest came by 67 and noticed Peter warming himself at the fire. She looked at him closely and said, “You were one of those with Jesus of Nazareth.[l]

68 But Peter denied it. “I don’t know what you’re talking about,” he said, and he went out into the entryway. Just then, a rooster crowed.[m]

69 When the servant girl saw him standing there, she began telling the others, “This man is definitely one of them!” 70 But Peter denied it again.

A little later some of the other bystanders confronted Peter and said, “You must be one of them, because you are a Galilean.”

71 Peter swore, “A curse on me if I’m lying—I don’t know this man you’re talking about!” 72 And immediately the rooster crowed the second time.

Suddenly, Jesus’ words flashed through Peter’s mind: “Before the rooster crows twice, you will deny three times that you even know me.” And he broke down and wept.

Footnotes

  1. 14:3 Or reclining.
  2. 14:5 Greek for 300 denarii. A denarius was equivalent to a laborer’s full day’s wage.
  3. 14:18 Or As they reclined.
  4. 14:21 “Son of Man” is a title Jesus used for himself.
  5. 14:24 Some manuscripts read the new covenant.
  6. 14:27 Greek I will strike. Zech 13:7.
  7. 14:36 Abba is an Aramaic term for “father.”
  8. 14:55 Greek the Sanhedrin.
  9. 14:62a Or The ‘I am’ is here; or I am the Lord. See Exod 3:14.
  10. 14:62b Greek seated at the right hand of the power. See Ps 110:1.
  11. 14:62c See Dan 7:13.
  12. 14:67 Or Jesus the Nazarene.
  13. 14:68 Some manuscripts do not include Just then, a rooster crowed.

14 After two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.

But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.

And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured it on his head.

And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?

For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.

And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always.

She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.

Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her.

10 And Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, to betray him unto them.

11 And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.

12 And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?

13 And he sendeth forth two of his disciples, and saith unto them, Go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him.

14 And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?

15 And he will shew you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.

16 And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.

17 And in the evening he cometh with the twelve.

18 And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me.

19 And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? and another said, Is it I?

20 And he answered and said unto them, It is one of the twelve, that dippeth with me in the dish.

21 The Son of man indeed goeth, as it is written of him: but woe to that man by whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had never been born.

22 And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.

23 And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.

24 And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.

25 Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.

26 And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.

27 And Jesus saith unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.

28 But after that I am risen, I will go before you into Galilee.

29 But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet will not I.

30 And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, That this day, even in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice.

31 But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all.

32 And they came to a place which was named Gethsemane: and he saith to his disciples, Sit ye here, while I shall pray.

33 And he taketh with him Peter and James and John, and began to be sore amazed, and to be very heavy;

34 And saith unto them, My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch.

35 And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.

36 And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt.

37 And he cometh, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, Simon, sleepest thou? couldest not thou watch one hour?

38 Watch ye and pray, lest ye enter into temptation. The spirit truly is ready, but the flesh is weak.

39 And again he went away, and prayed, and spake the same words.

40 And when he returned, he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him.

41 And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.

42 Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.

43 And immediately, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.

44 And he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely.

45 And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him.

46 And they laid their hands on him, and took him.

47 And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.

48 And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a thief, with swords and with staves to take me?

49 I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled.

50 And they all forsook him, and fled.

51 And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:

52 And he left the linen cloth, and fled from them naked.

53 And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.

54 And Peter followed him afar off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire.

55 And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.

56 For many bare false witness against him, but their witness agreed not together.

57 And there arose certain, and bare false witness against him, saying,

58 We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.

59 But neither so did their witness agree together.

60 And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?

61 But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?

62 And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.

63 Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses?

64 Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.

65 And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands.

66 And as Peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:

67 And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth.

68 But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.

69 And a maid saw him again, and began to say to them that stood by, This is one of them.

70 And he denied it again. And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely thou art one of them: for thou art a Galilaean, and thy speech agreeth thereto.

71 But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak.

72 And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.

Una mujer unge a Jesús en Betania(A)(B)

14 Faltaban solo dos días para la Pascua y para la fiesta de los Panes sin levadura. Los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley buscaban con artimañas cómo arrestar a Jesús para matarlo. Por eso decían: «No durante la fiesta, no sea que se amotine el pueblo».

En Betania, mientras estaba él sentado a la mesa en casa de Simón, llamado el Leproso, llegó una mujer con un frasco de alabastro lleno de un perfume muy costoso, hecho de nardo puro. Rompió el frasco y derramó el perfume sobre la cabeza de Jesús.

Algunos de los presentes comentaban indignados:

―¿Para qué este desperdicio de perfume? Podía haberse vendido por muchísimo dinero[a] para dárselo a los pobres.

Y la reprendían con severidad.

―Dejadla en paz —dijo Jesús—. ¿Por qué la molestáis? Ella ha hecho una obra buena conmigo. A los pobres siempre los tendréis con vosotros, y podréis ayudarlos cuando queráis; pero a mí no me vais a tener siempre. Ella hizo lo que pudo. Ungió mi cuerpo de antemano, preparándolo para la sepultura. Os aseguro que en cualquier parte del mundo donde se predique el evangelio, se contará también, en memoria de esta mujer, lo que ella hizo.

10 Judas Iscariote, uno de los doce, fue a los jefes de los sacerdotes para entregarles a Jesús. 11 Ellos se alegraron al oírlo, y prometieron darle dinero. Así que él buscaba la ocasión propicia para entregarlo.

La Cena del Señor(C)(D)

12 El primer día de la fiesta de los Panes sin levadura, cuando se acostumbraba sacrificar el cordero de la Pascua, los discípulos le preguntaron a Jesús:

―¿Dónde quieres que vayamos a hacer los preparativos para que comas la Pascua?

13 Él envió a dos de sus discípulos con este encargo:

―Id a la ciudad y os saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua. Seguidlo, 14 y allí donde entre decidle al dueño: “El Maestro pregunta: ¿Dónde está la sala en la que pueda comer la Pascua con mis discípulos?” 15 Él os mostrará en la planta superior una sala amplia, amueblada y arreglada. Preparad allí nuestra cena.

16 Los discípulos salieron, entraron en la ciudad y encontraron todo tal y como les había dicho Jesús. Así que prepararon la Pascua.

17 Al anochecer llegó Jesús con los doce. 18 Mientras estaban sentados a la mesa comiendo, dijo:

―Os aseguro que uno de vosotros, que está comiendo conmigo, me va a traicionar.

19 Ellos se pusieron tristes, y uno tras otro empezaron a preguntarle:

―¿Acaso seré yo?

20 ―Es uno de los doce —contestó—, uno que moja el pan conmigo en el plato. 21 A la verdad, el Hijo del hombre se irá tal como está escrito de él, pero ¡ay de aquel que lo traiciona! Más le valdría a ese hombre no haber nacido.

22 Mientras comían, Jesús tomó pan y lo bendijo. Luego lo partió y se lo dio, diciéndoles:

―Tomad; esto es mi cuerpo.

23 Después tomó una copa, dio gracias y se la dio, y todos bebieron de ella.

24 ―Esto es mi sangre del pacto,[b] que es derramada por muchos —les dijo—. 25 Os aseguro que no volveré a beber del fruto de la vid hasta aquel día en que beba el vino nuevo en el reino de Dios.

26 Después de cantar los salmos, salieron al monte de los Olivos.

Jesús predice la negación de Pedro(E)

27 ―Todos vosotros me abandonaréis —les dijo Jesús—, porque está escrito:

»“Heriré al pastor,
    y se dispersarán las ovejas”.[c]

28 Pero, cuando resucite, iré delante de vosotros a Galilea».

29 ―Aunque todos te abandonen, yo no —declaró Pedro.

30 ―Te aseguro —le contestó Jesús— que hoy, esta misma noche, antes de que el gallo cante por segunda vez,[d] me negarás tres veces.

31 ―Aunque tenga que morir contigo —insistió Pedro con vehemencia—, jamás te negaré.

Y los demás dijeron lo mismo.

Getsemaní(F)

32 Fueron a un lugar llamado Getsemaní, y Jesús dijo a sus discípulos: «Sentaos aquí mientras yo oro». 33 Se llevó a Pedro, a Jacobo y a Juan, y comenzó a sentir temor y tristeza. 34 «Es tal la angustia que me invade que me siento morir —les dijo—. Quedaos aquí y velad».

35 Yendo un poco más allá, se postró en tierra y empezó a orar que, de ser posible, no tuviera él que pasar por aquella hora. 36 Decía: «Abba, Padre, todo es posible para ti. No me hagas beber este trago amargo,[e] pero no sea lo que yo quiero, sino lo que quieres tú».

37 Luego volvió a sus discípulos y los encontró dormidos. «Simón —le dijo a Pedro—, ¿estás dormido? ¿No pudiste mantenerte despierto ni una hora? 38 Velad y orad para que no caigáis en tentación. El espíritu está dispuesto, pero el cuerpo[f] es débil».

39 Una vez más se retiró e hizo la misma oración. 40 Cuando volvió, los encontró dormidos otra vez, porque se les cerraban los ojos de sueño. No sabían qué decirle. 41 Al volver por tercera vez, les dijo: «¿Seguís durmiendo y descansando? ¡Se acabó! Ha llegado la hora. Mirad, el Hijo del hombre va a ser entregado en manos de pecadores. 42 ¡Levantaos! ¡Vámonos! ¡Ahí viene el que me traiciona!»

Arresto de Jesús(G)

43 Todavía estaba hablando Jesús cuando de repente llegó Judas, uno de los doce. Lo acompañaba una turba armada con espadas y palos, enviada por los jefes de los sacerdotes, los maestros de la ley y los ancianos.

44 El traidor les había dado esta contraseña: «Al que yo dé un beso, ese es; arrestadlo y lleváoslo bien asegurado». 45 Tan pronto como llegó, Judas se acercó a Jesús.

―¡Rabí! —le dijo, y lo besó.

46 Entonces los hombres prendieron a Jesús. 47 Pero uno de los que estaban ahí desenfundó la espada e hirió al siervo del sumo sacerdote, cortándole una oreja.

48 ―¿Acaso soy un bandido[g] —dijo Jesús—, para que vengáis con espadas y palos a arrestarme? 49 Día tras día estaba con vosotros, enseñando en el templo, y no me prendisteis. Pero es preciso que se cumplan las Escrituras.

50 Entonces todos lo abandonaron y huyeron. 51 Cierto joven que se cubría con solo una sábana iba siguiendo a Jesús. Lo detuvieron, 52 pero él soltó la sábana y escapó desnudo.

Jesús ante el Consejo(H)(I)

53 Llevaron a Jesús ante el sumo sacerdote y se reunieron allí todos los jefes de los sacerdotes, los ancianos y los maestros de la ley. 54 Pedro lo siguió de lejos hasta dentro del patio del sumo sacerdote. Allí se sentó con los guardias, y se calentaba junto al fuego.

55 Los jefes de los sacerdotes y el Consejo en pleno buscaban alguna prueba contra Jesús para poder condenarlo a muerte, pero no la encontraban. 56 Muchos testificaban falsamente contra él, pero sus declaraciones no coincidían. 57 Entonces unos decidieron dar este falso testimonio contra él:

58 ―Nosotros le oímos decir: “Destruiré este templo hecho por hombres y en tres días construiré otro, no hecho por hombres”.

59 Pero ni aun así concordaban sus declaraciones.

60 Poniéndose de pie en medio, el sumo sacerdote interrogó a Jesús:

―¿No tienes nada que contestar? ¿Qué significan estas denuncias en tu contra?

61 Pero Jesús se quedó callado y no contestó nada.

―¿Eres el Cristo, el Hijo del Bendito? —le preguntó de nuevo el sumo sacerdote.

62 ―Sí, yo soy —dijo Jesús—. Y veréis al Hijo del hombre sentado a la derecha del Todopoderoso, y viniendo en las nubes del cielo.

63 ―¿Para qué necesitamos más testigos? —dijo el sumo sacerdote, rasgándose las vestiduras—. 64 ¡Habéis oído la blasfemia! ¿Qué os parece?

Todos ellos lo condenaron como digno de muerte. 65 Algunos comenzaron a escupirle; le vendaron los ojos y le daban puñetazos.

―¡Profetiza! —le gritaban.

Los guardias también le daban bofetadas.

Pedro niega a Jesús(J)

66 Mientras Pedro estaba abajo en el patio, pasó una de las criadas del sumo sacerdote. 67 Cuando vio a Pedro calentándose, se fijó en él.

―Tú también estabas con ese nazareno, con Jesús —le dijo ella.

68 Pero él lo negó:

―No lo conozco. Ni siquiera sé de qué estás hablando.

Y salió afuera, a la entrada.[h]

69 Cuando la criada lo vio allí, dijo de nuevo a los presentes:

―Este es uno de ellos.

70 Él lo volvió a negar.

Poco después, los que estaban allí le dijeron a Pedro:

―Seguro que tú eres uno de ellos, pues eres galileo.

71 Él comenzó a echar maldiciones.

―¡No conozco a ese hombre del que habláis! —les juró.

72 Al instante, un gallo cantó por segunda vez.[i] Pedro se acordó de lo que Jesús le había dicho: «Antes de que el gallo cante por segunda vez,[j] me negarás tres veces». Y se echó a llorar.

Footnotes

  1. 14:5 muchísimo dinero. Lit. más de trescientos denarios.
  2. 14:24 del pacto. Var. del nuevo pacto (véase Lc 22:20).
  3. 14:27 Zac 13:7
  4. 14:30 Var. no incluye: por segunda vez.
  5. 14:36 No … amargo. Lit. Quita de mí esta copa.
  6. 14:38 el cuerpo. Lit. la carne.
  7. 14:48 bandido. Alt. insurgente.
  8. 14:68 entrada. Var. entrada; y cantó el gallo.
  9. 14:72 Var. no incluye: por segunda vez.
  10. 14:72 Var. no incluye: por segunda vez.

14 Now it was two days before Pesach, the Chag HaMatzot. And the Rashei Hakohanim and the Sofrim were seeking how they might by ormah (cunning) do away with Rebbe, Melech HaMoshiach.

For they were saying, Not at the Chag, for fear that a riot break out among the am haaretz.

And he was in Beit-Anyah at the bais of Shimon the leper, reclining at tish, and an isha (woman) came, having an alabaster flask of costly perfume, pure nard, and having broken open the alabaster flask, she poured [it on] the head of Rebbe, Melech HaMoshiach.

Now some were there who in ka’as (anger) said to one another, For what reason has this waste of ointment taken place?

For this was able to be sold for more than three hundred denarii and to be given to the aniyim. And they were reproaching her.

But Rebbe, Melech HaMoshiach said, Leave her alone. Why are you bringing about difficulty for the isha? Has she not performed one of the Gemilut Chasadim on me?

For always the aniyim you have with you, and when you wish you are able to do maasim tovim for them, but me you do not always have. [DEVARIM 15:11]

With what she had she did all she could. She prepared ahead of time to anoint my basar for the kevurah (burial) [TEHILLIM 16:9-10; IYOV 19:25-27; YESHAYAH 53:9].

And, omein, I say to you, wherever the Besuras HaGeulah is proclaimed in kol haaretz, also what this isha did will be spoken in her memory.

10 And Yehudah from Kriot, one of the Shneym Asar, went to the Rashei Hakohanim in order that he might betray him to them.

11 And there was chedvah (joy, gaiety, rejoicing) with the ones having heard and they gave the havtachah (promise) of a matnat kesef (gift of money) to Yehudah. And he was seeking how he might conveniently betray Rebbe, Melech HaMoshiach.

12 And at the rishon of the Chag HaMatzot, when it was customary to prepare the Pesach Korban for mo’ed zevach, his talmidim say to him, Where do you wish us to go and make the preparations for you to conduct the Seder? [SHEMOT 12:1-11; DEVARIM 16:1-4]

13 And Rebbe, Melech HaMoshiach sends two of his talmidim and he says to them, Go into the city, and you will meet a man carrying a jar of water; follow him;

14 And wherever he enters, tell the Baal Bayit that the Rebbe says, Where is my mekom linah where I can conduct the Pesach Seder with my talmidim?

15 And he will show you a large aliyyah having been furnished and ready. And there prepare for us.

16 And the talmidim went out and they came into the city and found things just as Rebbe, Melech HaMoshiach told them, and they made preparations for Pesach.

17 And erev having come, Rebbe, Melech HaMoshiach arrives with the Shneym Asar.

18 And while they were at tish in a yechidus, reclining and eating, Rebbe, Melech HaMoshiach said, Omein, I say to you, that one of you will betray me, OKHEL LACHEMI (the one eating my bread TEHILLIM 41:10 (9).

19 They began to have agmat nefesh (grief), and, one by one, to say to Rebbe, Melech HaMoshiach, Surely I am not the one?

20 And Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, It is one of the Shneym Asar, the one dipping with me into the bowl [SHEMOT 12:8; TEHILLIM 41:10 (9)].

21 For the Ben HaAdam [Moshiach, DANIEL 7:13 14] goes just as it has been written concerning him [YESHAYAH 53:3; DANIEL 9:26; ZECHARYAH 12:10], but woe to that man through whom the Ben HaAdam is betrayed. [It would have been] better for him if that man had not been born.

22 And at [Moshiach’s] Seudah, while they were eating, Rebbe, Melech HaMoshiach, having taken the matzah, having made the HaMotzi, broke the middle matzah, giving the afikoman to Moshiach’s talmidim, and said, Take and eat, this is my BASAR. [SHEMOT 12:8]

23 And having taken the Cup of Redemption [and] having made the bracha, he gave it to Moshiach’s talmidim, and everyone drank of it.

24 And Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, HINEI DAHM HABRIT (SHEMOT 24:8), the dahm of me (Moshiach, see Isa 53:7), which is being poured out lama’an RABBIM (for the sake of MANY YESHAYAH 53:11).

25 Omein, I say to you, that no longer will I by any means drink of the p’ri hagefen (fruit of the vine) until Yom HaHu when I drink it chadash (new) in the Malchut Hashem.

26 And having sung the Hallel, they went out to the Mount of Olives.

27 And Rebbe, Melech HaMoshiach says to them, All of you will fall away, for it has been written, I will strike down ES HAROEH UTEFUTEN HATZON (the Shepherd and the sheep will be scattered). [ZECHARYAH 13:7]

28 But after I am made to stand up alive in the Techiyas HaMoshiach, I will go before you into the Galil.

29 But Shimon Kefa said to him, Even if everyone will fall away, yet I will not.

30 And he says to him, Omein, I say to you, that you today, balailah hazeh (during this night) before the tarnegol crows twice, you will make hakhchashah (denial) of me shalosh paamim (three times).

31 But Kefa kept saying with vehemence, If it is necessary for me to die al kiddush ha-Shem for you, by no means will I make hakhchashah of you. And so also everyone declared.

32 And they come to a place of which the name [was] Gat Shmanim and Rebbe, Melech HaMoshiach says to his talmidim, Sit down here while I daven.

33 And he takes Kefa and Yaakov and Yochanan with him and he began to be distressed and to be troubled.

34 And Rebbe, Melech HaMoshiach says to them, My agmat nefesh (grief) is great, even to the point of mavet (death). Remain here and stay awake and shomer (on guard).

35 And having gone forth a little, he was falling on the ground and was davening that, if it is possible, this shaah (hour) might pass from him.

36 And Rebbe, Melech HaMoshiach was saying, Abba, Avi, all things [are] possible for you. Take away this KOS [YESHAYAH 51:17; 53:12] from me. But not what I will, but what you [will].

37 And he comes and finds them sleeping, and he says to Shimon Kefa, Are you sleeping? Did you not have chozek (strength) to stay awake one hour?

38 Stay shomer and daven that you may not enter into nisayon (trial, temptation). Indeed the ruach [is] ready but the basar [is] weak.

39 And again he went away and davened the same dvarim (words) as before. [14:36]

40 And once again he came and found them sleeping, for their eyes were falling shut, and they did not have daas of what they might answer him.

41 And he comes the shlishit (third) time and says to them, Sleep [for] the remainder and take your rest. It is enough. The shaah (hour) has come. Hinei, the Ben HaAdam [Moshiach] is betrayed into the hands of choteim (sinners).

42 Get up, let us go. Hinei, the one betraying me has drawn near.

43 And, ofen ort, bishas maise (at the same time) Rebbe, Melech HaMoshiach is speaking, Yehudah arrives, one of the Shneym Asar, and with him a crowd with swords and clubs with Rashei Hakohanim and the Sofrim and the Zekenim.

44 Now the one betraying Rebbe, Melech HaMoshiach had given a signal to them, saying, Whomever I may give the neshikah (kiss), he is [the one], chap him (seize him)! And lead [him] away under guard.

45 And when he came, he ofen ort approached Rebbe, Melech HaMoshiach and says, Rebbe. And he gave him the neshikah (kiss).

46 And they laid their hands on Rebbe, Melech HaMoshiach and arrested him.

47 But one of those standing by drew his cherev and struck the servant of the Kohen Gadol and cut off his ear.

48 And Rebbe, Melech HaMoshiach answered and said to them, Do you come out with swords and clubs as against a shoded (robber) to arrest me?

49 Every day I was with you in the Beis HaMikdash teaching Torah and you did not arrest me; but let the Kitvei Hakodesh be fulfilled. [YESHAYAH 53:7-12]

50 And, having left Rebbe, Melech HaMoshiach, everyone fled.

51 And a certain bocher was following along with Rebbe, Melech HaMoshiach, and the bocher was wearing nothing but a linen garment around his naked body, and they seized the bocher.

52 But the bocher ran away naked, leaving the linen garment behind.

53 And they led away Rebbe, Melech HaMoshiach to the Kohen Gadol. And all the Rashei Hakohanim and the Zekenim and the Sofrim were assembled.

54 And Shimon Kefa from a distance followed Rebbe, Melech HaMoshiach right into the courtyard of the Kohen Gadol. And Kefa was sitting together with the servants and warming himself near the ohr of the hadlakah (bonfire).

55 And the Rashei Hakohanim and [the] whole Sanhedrin were seeking edut against Rebbe, Melech HaMoshiach in order to have him under the onesh mavet, and they were not finding any.

56 For many gave edut sheker against Rebbe, Melech HaMoshiach, and the eduyot were not in agreement.

57 And some, taking the stand, were giving edut sheker (false testimony) against him:

58 We heard him saying, I will bring churban to this Beis HaMikdash made with human hands, and, after shlosha yamim, another, not made with hands, I will build.

59 So their eduyot were not in agreement.

60 And having stood up in their midst, the Kohen Gadol questioned Rebbe, Melech HaMoshiach, saying, Do you not answer anything to what these bear solemn edut (testimony) against you?

61 But Rebbe, Melech HaMoshiach was silent and did not answer anything. [YESHAYAH 53:7-8] Again the Kohen Gadol was questioning him and says to him, Are you the Rebbe, Melech HaMoshiach, HaBen Hamevorakh?

62 And Rebbe, Melech HaMoshiach said, Ani hu, and you will see the BEN HAADAM [DANIEL 7:13-14] YOSHEV LIMIN HaGevurah [TEHILLIM 110:1] UVA IM ANENEI HASHOMAYIM (the Ben HaAdam [Moshiach] sitting at the right hand of power and coming with the clouds of heaven).

63 And the Kohen Gadol, making the keriah (ritual tearing) of his tunic, says, What further need do we have of edim (witnesses)? [VAYIKRA 10:6; 21:10; 24:16; BAMIDBAR 14:6]

64 You heard him commit Chillul Hashem gidduf (blasphemy). How does it seem to you? And they all condemned Rebbe, Melech HaMoshiach to be deserving of mishpat mavet. [VAYIKRA 24:16]

65 And some began to spit on him and to cover his face and to strike him and to say to him, Let’s hear a dvar nevuah (word of prophecy)! And the shomrim (guards) took custody of him by slapping Rebbe, Melech HaMoshiach.

66 And Shimon Kefa being below in the courtyard, one of the maids of the Kohen Gadol comes by.

67 And having seen Kefa warming himself, having looked him over, she says, You also were with the one from Natzeret, Yehoshua!

68 But he denied [it], saying, I do not have daas (knowledge) or binah (understanding) of what you are saying. And he walked away and went outside into the entryway. And a tarnegol crowed.

69 And the maid, having seen him, began again to say to the ones standing by, This is one of them!

70 But again he made hakhchashah (denial). And after a little [while] again the ones having stood by were saying to Kefa, You are one of them, for indeed you are a Gelili (inhabitant of the Galil).

71 And Kefa began to speak a klalah (curse) and to swear, I do not have daas of this man I don’t know the one of whom you speak!

72 And ofen ort for a second time, a tarnegol crowed. And then Kefa remembered the dvar that Rebbe, Melech HaMoshiach had spoken to him, Before a tarnegol crows twice, shalosh paamim (three times) you will make hakhchashah (denial) of me. (Mk 14:30). And having broken down, Kefa was weeping.