Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

27 And Jesus said to them, “You will all fall away,[a] for it is written,

‘I will strike the shepherd,
    and the sheep will be scattered.’(A)

28 “But after I am raised up, I will go before you to Galilee.”(B) 29 Peter said to him, “Even though all fall away,[b] I will not.”(C) 30 Jesus said to him, “Truly I tell you, this day, this very night, before the cock crows twice, you will deny me three times.”(D) 31 But he said vehemently, “Even though I must die with you, I will not deny you.” And all of them said the same.

Jesus Prays in Gethsemane

32 They went to a place called Gethsemane, and he said to his disciples, “Sit here while I pray.” 33 He took with him Peter and James and John and began to be distressed and agitated. 34 And he said to them, “My soul is deeply grieved, even to death; remain here, and keep awake.”(E) 35 And going a little farther, he threw himself on the ground and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.(F) 36 He said, “Abba,[c] Father, for you all things are possible; remove this cup from me, yet not what I want but what you want.”(G) 37 He came and found them sleeping, and he said to Peter, “Simon, are you asleep? Could you not keep awake one hour? 38 Keep awake and pray that you may not come into the time of trial;[d] the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”(H) 39 And again he went away and prayed, saying the same words. 40 And once more he came and found them sleeping, for their eyes were very heavy, and they did not know what to say to him. 41 He came a third time and said to them, “Are you still sleeping and taking your rest? Enough! The hour has come; the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.(I) 42 Get up, let us be going. Look, my betrayer is at hand.”

The Betrayal and Arrest of Jesus

43 Immediately, while he was still speaking, Judas, one of the twelve, arrived, and with him there was a crowd with swords and clubs, from the chief priests, the scribes, and the elders. 44 Now the betrayer had given them a sign, saying, “The one I will kiss is the man; arrest him and lead him away under guard.” 45 So when he came, he went up to him at once and said, “Rabbi!” and kissed him.(J) 46 Then they laid hands on him and arrested him. 47 But one of those who stood near drew his sword and struck the slave of the high priest, cutting off his ear.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 14.27 Or stumble
  2. 14.29 Or stumble
  3. 14.36 Aramaic for Father
  4. 14.38 Or into testing

Jesus before Pilate

15 As soon as it was morning, the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council. They bound Jesus, led him away, and handed him over to Pilate.(A) Pilate asked him, “Are you the King of the Jews?” He answered him, “You say so.” Then the chief priests accused him of many things. Pilate asked him again, “Have you no answer? See how many charges they bring against you.” But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed.(B)

Pilate Hands Jesus Over to Be Crucified

Now at the festival he used to release a prisoner for them, anyone for whom they asked.(C) Now a man called Barabbas was in prison with the insurrectionists who had committed murder during the insurrection. So the crowd came and began to ask Pilate to do for them according to his custom. Then he answered them, “Do you want me to release for you the King of the Jews?” 10 For he realized that it was out of jealousy that the chief priests had handed him over. 11 But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas for them instead.(D) 12 Pilate spoke to them again, “Then what do you wish me to do[a] with the man you call[b] the King of the Jews?” 13 They shouted back, “Crucify him!” 14 Pilate asked them, “Why, what evil has he done?” But they shouted all the more, “Crucify him!” 15 So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released Barabbas for them, and after flogging Jesus he handed him over to be crucified.(E)

The Soldiers Mock Jesus

16 Then the soldiers led him into the courtyard of the palace (that is, the governor’s headquarters), and they called together the whole cohort.(F) 17 And they clothed him in a purple cloak, and after twisting some thorns into a crown they put it on him. 18 And they began saluting him, “Hail, King of the Jews!” 19 They struck his head with a reed, spat upon him, and knelt down in homage to him. 20 After mocking him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes on him. Then they led him out to crucify him.

The Crucifixion of Jesus

21 They compelled a passer-by, who was coming in from the country, to carry his cross; it was Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus.(G) 22 Then they brought Jesus[c] to the place called Golgotha (which means Place of a Skull). 23 And they offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it. 24 And they crucified him and divided his clothes among them, casting lots to decide what each should take.(H)

25 It was nine o’clock in the morning when they crucified him. 26 The inscription of the charge against him read, “The King of the Jews.” 27 And with him they crucified two rebels, one on his right and one on his left.[d] 29 Those who passed by derided[e] him, shaking their heads and saying, “Aha! You who would destroy the temple and build it in three days,(I) 30 save yourself, and come down from the cross!” 31 In the same way the chief priests, along with the scribes, were also mocking him among themselves and saying, “He saved others; he cannot save himself.(J) 32 Let the Messiah,[f] the King of Israel, come down from the cross now, so that we may see and believe.” Those who were crucified with him also taunted him.(K)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 15.12 Other ancient authorities read what should I do
  2. 15.12 Other ancient authorities lack the man you call
  3. 15.22 Gk him
  4. 15.27 Other ancient authorities add 15.28: And the scripture was fulfilled that says, “And he was counted among the lawless.”
  5. 15.29 Or blasphemed
  6. 15.32 Or the Christ

The Death of Jesus

33 When it was noon, darkness came over the whole land[a] until three in the afternoon. 34 At three o’clock Jesus cried out with a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you forsaken me?”[b](A) 35 When some of the bystanders heard it, they said, “Listen, he is calling for Elijah.” 36 And someone ran, filled a sponge with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink, saying, “Wait, let us see whether Elijah will come to take him down.”(B) 37 Then Jesus gave a loud cry and breathed his last. 38 And the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom.(C) 39 Now when the centurion who stood facing him saw that in this way he[c] breathed his last, he said, “Truly this man was God’s Son!”[d](D)

40 There were also women looking on from a distance. Among them were Mary Magdalene, and Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salome,(E) 41 who followed him when he was in Galilee and ministered to him, and there were many other women who had come up with him to Jerusalem.(F)

The Burial of Jesus

42 When evening had come, and since it was the day of Preparation, that is, the day before the Sabbath,(G) 43 Joseph of Arimathea, a respected member of the council who was also himself waiting expectantly for the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for the body of Jesus.(H) 44 Then Pilate wondered if he were already dead, and summoning the centurion he asked him whether he had been dead for some time. 45 When he learned from the centurion that he was dead, he granted the body to Joseph.(I) 46 Then Joseph[e] bought a linen cloth and, taking down the body,[f] wrapped it in the linen cloth and laid it in a tomb that had been hewn out of rock. He then rolled a stone against the door of the tomb. 47 Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where the body[g] was laid.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 15.33 Or earth
  2. 15.34 Other ancient authorities read made me a reproach
  3. 15.39 Other ancient authorities add cried out and
  4. 15.39 Or a son of God
  5. 15.46 Gk he
  6. 15.46 Gk it
  7. 15.47 Gk it