Font Size
Mark 14:27-31
New English Translation
Mark 14:27-31
New English Translation
The Prediction of Peter’s Denial
27 Then[a] Jesus said to them, “You will all fall away, for it is written,
‘I will strike the shepherd,
and the sheep will be scattered.’[b]
28 But after I am raised, I will go ahead of you into Galilee.” 29 Peter said to him, “Even if they all fall away, I will not!” 30 Jesus said to him, “I tell you the truth,[c] today—this very night—before a rooster crows twice, you will deny me three times.” 31 But Peter[d] insisted emphatically,[e] “Even if I must die with you, I will never deny you.” And all of them said the same thing.
Read full chapterFootnotes
- Mark 14:27 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
- Mark 14:27 sn A quotation from Zech 13:7.
- Mark 14:30 tn Grk “Truly (ἀμήν, amēn), I say to you.”
- Mark 14:31 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.
- Mark 14:31 tn Grk “said emphatically.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.