Add parallel Print Page Options

17 Then,[a] when it was evening, he came to the house[b] with the twelve. 18 While they were at the table[c] eating, Jesus said, “I tell you the truth,[d] one of you eating with me will betray me.”[e] 19 They were distressed, and one by one said to him, “Surely not I?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 14:17 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  2. Mark 14:17 tn The prepositional phrase “to the house” is not in the Greek text, but has been supplied for clarity.
  3. Mark 14:18 tn Grk “while they were reclined at the table.”sn 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.
  4. Mark 14:18 tn Grk “Truly (ἀμήν, amēn), I say to you.”
  5. Mark 14:18 tn Or “will hand me over”; Grk “one of you will betray me, the one who eats with me.”