14 “The day is coming when you will see the sacrilegious object that causes desecration[a] standing where he[b] should not be.” (Reader, pay attention!) “Then those in Judea must flee to the hills. 15 A person out on the deck of a roof must not go down into the house to pack. 16 A person out in the field must not return even to get a coat. 17 How terrible it will be for pregnant women and for nursing mothers in those days. 18 And pray that your flight will not be in winter. 19 For there will be greater anguish in those days than at any time since God created the world. And it will never be so great again. 20 In fact, unless the Lord shortens that time of calamity, not a single person will survive. But for the sake of his chosen ones he has shortened those days.

21 “Then if anyone tells you, ‘Look, here is the Messiah,’ or ‘There he is,’ don’t believe it. 22 For false messiahs and false prophets will rise up and perform signs and wonders so as to deceive, if possible, even God’s chosen ones. 23 Watch out! I have warned you about this ahead of time!

Read full chapter

Footnotes

  1. 13:14a Greek the abomination of desolation. See Dan 9:27; 11:31; 12:11.
  2. 13:14b Or it.

The Abomination of Desolation

14 “But when you see the abomination of desolation standing where it should not be” (let the one who reads understand), “then those in Judea must flee to the mountains! 15 The one[a] who is on his[b] housetop must not come down or go inside to take anything out of his house, 16 and the one who is in the field must not turn back to pick up his cloak. 17 And woe to those who are pregnant[c] and to those who are nursing their babies[d] in those days! 18 But pray that it will not happen in winter. 19 For in those days there will be tribulation of such a kind as has not happened from the beginning of the creation that God created until now, and never will happen. 20 And if the Lord had not shortened the days, no human being would be saved.[e] But for the sake of the elect, whom he chose, he has shortened the days.

21 “And at that time if anyone should say to you, “Behold, here is the Christ,’ ‘Behold, there he is,’ do not believe him![f] 22 For false messiahs and false prophets will appear, and will produce signs and wonders in order to mislead, if possible, the elect. 23 But you, watch out! I have told you everything ahead of time!

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 13:15 Some manuscripts have “And the one”
  2. Mark 13:15 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  3. Mark 13:17 Literally “who have in the womb”
  4. Mark 13:17 The words “their babies” are not in the Greek text but are supplied as a necessary clarification
  5. Mark 13:20 Literally “every flesh would not be saved”
  6. Mark 13:21 *Here the direct object is supplied from context in the English translation