Add parallel Print Page Options

The Great Tribulation(A)

14 “When you see the ‘abomination of desolation’[a] spoken of by Daniel the prophet standing where it should not be (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains. 15 Let him who is on the housetop not go down or enter the house to take anything out of his house. 16 Let him who is in the field not turn back to take his garment. 17 But woe to women who are pregnant and to those who nurse in those days! 18 Pray that your escape may not be in winter. 19 For in those days there will be distress as has not been from the beginning of the creation which God created to this time, nor ever shall be.

20 “Except the Lord shortened the days, no flesh would be saved. But for the sake of the elect, whom He chose, He shortened the days. 21 Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘Look, there He is!’ do not believe it. 22 For false christs and false prophets will rise and show signs and wonders to deceive, if possible, even the elect. 23 But take heed. I have told you all things beforehand.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 13:14 Da 9:27; 11:31.

The Abomination of Desolation

14 “But when you see the abomination of desolation standing where it should not be” (let the one who reads understand), “then those in Judea must flee to the mountains! 15 The one[a] who is on his[b] housetop must not come down or go inside to take anything out of his house, 16 and the one who is in the field must not turn back to pick up his cloak. 17 And woe to those who are pregnant[c] and to those who are nursing their babies[d] in those days! 18 But pray that it will not happen in winter. 19 For in those days there will be tribulation of such a kind as has not happened from the beginning of the creation that God created until now, and never will happen. 20 And if the Lord had not shortened the days, no human being would be saved.[e] But for the sake of the elect, whom he chose, he has shortened the days.

21 “And at that time if anyone should say to you, “Behold, here is the Christ,’ ‘Behold, there he is,’ do not believe him![f] 22 For false messiahs and false prophets will appear, and will produce signs and wonders in order to mislead, if possible, the elect. 23 But you, watch out! I have told you everything ahead of time!

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 13:15 Some manuscripts have “And the one”
  2. Mark 13:15 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  3. Mark 13:17 Literally “who have in the womb”
  4. Mark 13:17 The words “their babies” are not in the Greek text but are supplied as a necessary clarification
  5. Mark 13:20 Literally “every flesh would not be saved”
  6. Mark 13:21 *Here the direct object is supplied from context in the English translation