The Great Tribulation

14 “When you see the abomination that causes desolation(A)[a] standing where it should not” (let the reader understand[b]), “then those in Judea(B) must flee to the mountains! 15 A man on the housetop must not come down or go in to get anything out of his house.(C) 16 And a man in the field must not go back to get his clothes.(D) 17 Woe(E) to pregnant women and nursing mothers in those days! 18 Pray(F) it[c] won’t happen in winter. 19 For those will be days of tribulation,(G) the kind that hasn’t been from the beginning(H) of the world,[d](I) which God created, until now and never will be again! 20 Unless the Lord(J) limited those days,(K) no one would survive.[e] But He limited those days because of the elect,(L) whom He chose.(M)

21 “Then if anyone tells you, ‘Look, here is the Messiah!(N) Look—there!’ do not believe it! 22 For false messiahs[f] and false prophets will rise up and will perform signs and wonders(O) to lead astray, if possible, the elect. 23 And you must watch! I have told you everything in advance.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 13:14 Dn 9:27
  2. Mark 13:14 These are, most likely, Mark’s words to his readers.
  3. Mark 13:18 Other mss read pray that your escape
  4. Mark 13:19 Lit creation
  5. Mark 13:20 Lit days, all flesh would not survive
  6. Mark 13:22 Or false christs

The Abomination of Desolation

14 “But when you see the abomination of desolation standing where it should not be” (let the one who reads understand), “then those in Judea must flee to the mountains! 15 The one[a] who is on his[b] housetop must not come down or go inside to take anything out of his house, 16 and the one who is in the field must not turn back to pick up his cloak. 17 And woe to those who are pregnant[c] and to those who are nursing their babies[d] in those days! 18 But pray that it will not happen in winter. 19 For in those days there will be tribulation of such a kind as has not happened from the beginning of the creation that God created until now, and never will happen. 20 And if the Lord had not shortened the days, no human being would be saved.[e] But for the sake of the elect, whom he chose, he has shortened the days.

21 “And at that time if anyone should say to you, “Behold, here is the Christ,’ ‘Behold, there he is,’ do not believe him![f] 22 For false messiahs and false prophets will appear, and will produce signs and wonders in order to mislead, if possible, the elect. 23 But you, watch out! I have told you everything ahead of time!

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 13:15 Some manuscripts have “And the one”
  2. Mark 13:15 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  3. Mark 13:17 Literally “who have in the womb”
  4. Mark 13:17 The words “their babies” are not in the Greek text but are supplied as a necessary clarification
  5. Mark 13:20 Literally “every flesh would not be saved”
  6. Mark 13:21 *Here the direct object is supplied from context in the English translation