Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

14 But when ye see the abomination of desolation standing where he ought not (let him that readeth understand), then let them that are in Judaea flee unto the mountains: 15 and let him that is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house: 16 and let him that is in the field not return back to take his cloak. 17 But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days! 18 And pray ye that it be not in the winter. 19 For those days shall be tribulation, such as there hath not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never shall be. 20 And except the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the elect’s sake, whom he chose, he shortened the days. 21 And then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ; or, Lo, there; believe [a]it not: 22 for there shall arise false Christs and false prophets, and shall show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, the elect. 23 But take ye heed: behold, I have told you all things beforehand.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Mark 13:21 Or, him

The Abomination of Desolation

14 “But when you see the abomination of desolation standing where it should not be” (let the one who reads understand), “then those in Judea must flee to the mountains! 15 The one[a] who is on his[b] housetop must not come down or go inside to take anything out of his house, 16 and the one who is in the field must not turn back to pick up his cloak. 17 And woe to those who are pregnant[c] and to those who are nursing their babies[d] in those days! 18 But pray that it will not happen in winter. 19 For in those days there will be tribulation of such a kind as has not happened from the beginning of the creation that God created until now, and never will happen. 20 And if the Lord had not shortened the days, no human being would be saved.[e] But for the sake of the elect, whom he chose, he has shortened the days.

21 “And at that time if anyone should say to you, “Behold, here is the Christ,’ ‘Behold, there he is,’ do not believe him![f] 22 For false messiahs and false prophets will appear, and will produce signs and wonders in order to mislead, if possible, the elect. 23 But you, watch out! I have told you everything ahead of time!

Read full chapter

Notas al pie

  1. Mark 13:15 Some manuscripts have “And the one”
  2. Mark 13:15 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  3. Mark 13:17 Literally “who have in the womb”
  4. Mark 13:17 The words “their babies” are not in the Greek text but are supplied as a necessary clarification
  5. Mark 13:20 Literally “every flesh would not be saved”
  6. Mark 13:21 *Here the direct object is supplied from context in the English translation