Add parallel Print Page Options

The Temple Will Be Destroyed(A)

13 As Jesus was leaving the Temple (courts; complex), one of his ·followers [disciples] said to him, “Look, Teacher! ·How big the stones are! [L What stones!] ·How beautiful the buildings are! [L What buildings!]

Jesus said, “Do you see all these great buildings? Not one stone will be left on another. Every stone will be ·thrown [torn; pulled] down.”

Later, as Jesus was sitting on the Mount of Olives, ·opposite [across from] the Temple [complex], he was alone with Peter, James, John, and Andrew. They asked Jesus, “Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are going to ·happen [be accomplished/fulfilled]?”

Jesus began to answer them, “·Be careful [Watch out] that no one ·fools [deceives; misleads] you. Many people will come in my name, saying, ‘I am ·the One [or he; C Messiah or savior],’ and they will ·fool [deceive; mislead] many people. When you hear about wars and ·stories of wars that are coming [rumors/reports of wars], don’t be afraid. These things must happen ·before the end comes [but that is not yet the end]. Nations will ·fight [L rise up] against other nations, and kingdoms against other kingdoms. There will be earthquakes in ·different [various] places, and there will be ·times when there is no food for people to eat [famines]. These things are ·like the first pains when something new is about to be born [L the beginning of birth pains].

“You must ·be careful [watch out; be on guard]. People will arrest you and take you to ·court [local councils] and ·beat [flog] you in their synagogues. You will be forced to stand before governors and kings to ·tell them [testify; bear witness] about me, ·because you follow me [on account of me]. 10 But before these things happen, the ·Good News [Gospel] must be ·told [preached; proclaimed] to all ·people [nations]. 11 When you are arrested and ·judged [brought to trial], don’t worry ahead of time about what you should say. Say whatever is given you to say at that time, because it will not really be you speaking; it will be the Holy Spirit.

12 “Brothers will ·give [betray; hand over] their own brothers to ·be killed [death], and fathers will give their own children to ·be killed [death]. Children will ·fight [rebel; rise up] against their own parents and cause them to be put to death. 13 All people will hate you because ·you follow me [L of my name], but those people who ·keep their faith [endure; stand firm; persevere] until the end will be saved.

14 “You will see ‘·a blasphemous object that brings destruction’ [T the abomination of desolation; C a phrase taken from Dan. 9:27; 11:31; 12:11, and originally referring to the desecration of the Temple by Antiochus Epiphanes in 168 bc] standing where ·it [or he] should not be.” (You who read this should understand what it means [C probably a reference to the (soon-to-occur) destruction of Jerusalem in ad 70].) “At that time, the people in Judea should ·run away [flee] to the mountains. 15 If people are on the roofs of their houses [C roofs in Palestine were flat and used as spare rooms and for storage], they must not go down or go inside to get anything out of their houses. 16 If people are in the fields, they must not go back to get their ·coats [cloaks]. 17 At that time, ·how terrible it will be for [L woe to] women who are pregnant or have nursing babies! 18 Pray that these things will not happen in ·winter [bad weather], 19 because those days will be full of ·trouble [distress; T tribulation]. There will be more ·trouble [distress; T tribulation] than there has ever been since the beginning, when God made the world, until now, and nothing as bad will ever happen again [Dan. 12:1]. 20 ·God has decided to make that terrible time short [L If the Lord had not shortened those days…]. Otherwise, no one would ·go on living [survive; L be saved]. But God will make that time short ·to help [for the sake of] ·the people [the elect] he has chosen. 21 At that time, someone might say to you, ‘Look, there is the ·Christ [Messiah]!’ Or another person might say, ‘There he is!’ But don’t believe them. 22 False ·Christs [Messiahs] and false prophets will ·come [appear; rise up] and perform ·great wonders [signs; miracles] and ·miracles [wonders; marvels]. They will try to ·fool [mislead; deceive] even the ·people God has chosen [elect], if that is possible. 23 So ·be careful [watch out; be on guard]. I have warned you about all this before it happens.

24 “During the days after this ·trouble [tribulation; distress] comes,

‘the sun will grow dark,
    and the moon will not give its light.
25 The stars will fall from ·the sky [heaven].
    And the ·powers of the heavens [celestial bodies] will be shaken’ [Is. 13:10; 34:4; cf. Ezek. 32:7–8; Joel 2:10, 31].

26 “Then people will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory [Dan. 7:13]. 27 Then he will send his angels to gather his ·chosen people [elect] from ·all around the earth [the four winds], from ·every part [the farthest end] of the earth and from ·every part [the farthest end] of heaven [Deut. 30:4; Zech. 2:6].

28 “Learn a ·lesson [parable; analogy] from the fig tree: When its branches ·become green and soft [become tender; sprout] and new leaves appear, you know summer is near. 29 In the same way, when you see these things happening, you will know that ·the time [or he] is near, ·ready to come [right at the door]. 30 I tell you the truth, all these things will happen ·while the people of this time are still living [before this generation passes away; C either the generation that sees the destruction of Jerusalem (ad 70), or a future generation of the end times]. 31 ·Earth and sky will be destroyed [T Heaven and earth will pass away], but the words I have said will never ·be destroyed [pass away].

32 “No one knows when that day or ·time [hour] will be, not the angels in heaven, not even the Son. Only the Father knows. 33 ·Be careful [Watch out; Be on guard]! Always be ·ready[a] [alert; watching], because you don’t know when that [appointed] time will be. 34 It is like a man who goes on a ·trip [journey]. He leaves his house and lets his servants take care of it, giving each one ·a special job [his own work] to do. The man tells the servant guarding the door always to be watchful. 35 So ·always be ready [stay alert; keep watching], because you don’t know when the ·owner [master; lord] of the house will come back. It might be in the evening, or at midnight, or ·in the morning while it is still dark [L when the rooster crows], or when the sun rises. 36 Always be ready. Otherwise he might come back suddenly and find you sleeping. 37 I tell you this, and I say this to everyone: ‘Be ·ready [alert; watchful]!’”

Footnotes

  1. Mark 13:33 ready Some Greek copies continue, “and pray.”

Jesus talar om framtiden

13 När han senare samma dag lämnade templet sa en av hans lärjungar full av beundran: Mästare, titta vilka enorma byggnader! Och vilka fantastiska stenmurar.

Jesus svarade: Ja, titta riktigt ordentligt på dem, för inte en enda sten ska lämnas kvar ovanpå den andra, utan allt ska jämnas med marken.

3-4 När han senare satt på Oljebergets sluttning, mitt emot templet, och Petrus, Jakob, Johannes och Andreas var ensamma med honom frågade de: När ska allt detta ske? Kan man märka när tiden är inne?

Jesus gav ett ganska ingående svar: Se upp så ingen vilseleder er, sa han,

för många ska komma och säga att de är er Messias, men de ska leda många vilse.

Och det kommer att bli väpnade konflikter både här och i andra länder. Men var inte rädda. Det betyder inte att slutet är inne.

Nationer och maktblock kommer att förklara krig mot varandra, och det kommer att bli jordbävningar på många platser och hungersnöd. Men det är bara början till slutet. Det är som de första värkarna hos en kvinna som ska föda barn.

När allt detta börjar hända ska ni vara på er vakt, för då är ni i stor fara! Man ska ställa er inför rätta, och ni ska bli slagna i synagogorna och anklagade inför dem som har makten här i världen, därför att ni är mina efterföljare. Då har ni ert tillfälle att berätta för dem om de goda nyheterna,

10 för de goda nyheterna måste bli kända i alla länder innan de sista dagarna kommer.

11 Men när ni blir arresterade och ställs inför domstolar ska ni inte oroa er för vad ni ska säga till ert försvar. I rätt ögonblick ska Gud ge er de rätta orden. Det är inte ni som ska tala då utan den helige Ande.

12 Bröder kommer att förråda och utlämna varandra till att dödas. Föräldrar kommer att förråda sina egna barn, och barnen kommer att anklaga sina föräldrar för att få dem dömda till döden.

13 Och alla kommer att hata er därför att ni tillhör mig. Men alla som håller ut till slutet, utan att förneka mig, kommer att bli frälsta.

14 När ni ser 'den avskyvärda avgudabilden' stå i templet, då ska alla som befinner sig i Judeen fly upp i bergen. (Du som läser detta, tänk på vad det innebär.)

15-16 Om ni befinner er utomhus så gå inte tillbaka in i husen för att hämta något. Och om ni är ute på fälten så rusa inte hem för att hämta kläder.

17 Stackars kvinnor som då är gravida, och de mödrar som ammar sina barn.

18 Be därför att ni inte behöver fly på vintern.

19 Denna nödtid kommer att bli så fasansfull att dess like inte funnits sedan Gud skapade världen och inte heller kommer att finnas.

20 Och om inte Herren grep in och förkortade denna nödtid, skulle inte en enda människa överleva. Men för sina utvaldas skull har han förkortat den tiden.

Jesus talar om sin återkomst

21 Och om sedan någon säger till er: 'Här är Messias' eller 'Där är han

22 För många ska framträda som världsfrälsare, och falska profeter ska det finnas gott om. De ska göra märkliga under, för att om möjligt föra Guds egna barn bakom ljuset.

23 Var på er vakt! Jag har varnat er i förväg!

24 När denna tid av skräck är över kommer solen att förmörkas och månen att sluta lysa.

25 Stjärnorna ska falla från himlen, och universum kommer att skakas i sina grundvalar.

26 Sedan ska alla människor se Människosonen komma bland molnen i stor makt och ära.

27 Och han ska sända ut änglarna för att samla ihop sina utvalda från världens alla hörn.

28 Ni kan lära er något av fikonträdet. När dess knoppar blir mjuka och löven börjar spricka ut, vet ni att våren har kommit.

29 Och så snart ni ser allt detta hända då kan ni vara förvissade om att min återkomst är nära. Jag står då redan vid dörren.

30 Ja, detta är vad som ska hända strax före tidens slut.

31 Himmel och jord ska försvinna, men mina ord gäller i alla tider och består i evighet.

Jesus talar om att vi ska vara vaksamma

32 Men ingen, inte ens änglarna i himlen - och inte ens jag själv - vet dagen eller stunden när detta ska hända. Bara Fadern vet det.

33 Och eftersom ni inte vet när tiden är inne, så var beredda och håll er vakna.

34 Det är med min återkomst som när en man reser utomlands. Innan han far så överlåter han ansvaret till husfolket, och var och en får sin uppgift. Till portvakten säger han att han ska vara på sin vakt.

35-37 Håll verkligen utkik! För ni vet inte när husets herre kommer tillbaka, om det blir på kvällen, vid midnatt, en tidig morgon eller i skymningen. Jag vill inte hitta er sovande. Det jag säger er gäller också alla andra människor. Håll er vakna inför min återkomst!

The Destruction of the Temple and Signs of the End Times(A)

13 As Jesus was leaving the temple, one of his disciples said to him, “Look, Teacher! What massive stones! What magnificent buildings!”

“Do you see all these great buildings?” replied Jesus. “Not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.”(B)

As Jesus was sitting on the Mount of Olives(C) opposite the temple, Peter, James, John(D) and Andrew asked him privately, “Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are all about to be fulfilled?”

Jesus said to them: “Watch out that no one deceives you.(E) Many will come in my name, claiming, ‘I am he,’ and will deceive many. When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. Such things must happen, but the end is still to come. Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and famines. These are the beginning of birth pains.

“You must be on your guard. You will be handed over to the local councils and flogged in the synagogues.(F) On account of me you will stand before governors and kings as witnesses to them. 10 And the gospel must first be preached to all nations. 11 Whenever you are arrested and brought to trial, do not worry beforehand about what to say. Just say whatever is given you at the time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit.(G)

12 “Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rebel against their parents and have them put to death.(H) 13 Everyone will hate you because of me,(I) but the one who stands firm to the end will be saved.(J)

14 “When you see ‘the abomination that causes desolation’[a](K) standing where it[b] does not belong—let the reader understand—then let those who are in Judea flee to the mountains. 15 Let no one on the housetop go down or enter the house to take anything out. 16 Let no one in the field go back to get their cloak. 17 How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!(L) 18 Pray that this will not take place in winter, 19 because those will be days of distress unequaled from the beginning, when God created the world,(M) until now—and never to be equaled again.(N)

20 “If the Lord had not cut short those days, no one would survive. But for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened them. 21 At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘Look, there he is!’ do not believe it.(O) 22 For false messiahs and false prophets(P) will appear and perform signs and wonders(Q) to deceive, if possible, even the elect. 23 So be on your guard;(R) I have told you everything ahead of time.

24 “But in those days, following that distress,

“‘the sun will be darkened,
    and the moon will not give its light;
25 the stars will fall from the sky,
    and the heavenly bodies will be shaken.’[c](S)

26 “At that time people will see the Son of Man coming in clouds(T) with great power and glory. 27 And he will send his angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the heavens.(U)

28 “Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near. 29 Even so, when you see these things happening, you know that it[d] is near, right at the door. 30 Truly I tell you, this generation(V) will certainly not pass away until all these things have happened.(W) 31 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.(X)

The Day and Hour Unknown

32 “But about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.(Y) 33 Be on guard! Be alert[e]!(Z) You do not know when that time will come. 34 It’s like a man going away: He leaves his house and puts his servants(AA) in charge, each with their assigned task, and tells the one at the door to keep watch.

35 “Therefore keep watch because you do not know when the owner of the house will come back—whether in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or at dawn. 36 If he comes suddenly, do not let him find you sleeping. 37 What I say to you, I say to everyone: ‘Watch!’”(AB)

Footnotes

  1. Mark 13:14 Daniel 9:27; 11:31; 12:11
  2. Mark 13:14 Or he
  3. Mark 13:25 Isaiah 13:10; 34:4
  4. Mark 13:29 Or he
  5. Mark 13:33 Some manuscripts alert and pray

13 And as he went out of the temple, one of his disciples saith unto him, Master, see what manner of stones and what buildings are here!

And Jesus answering said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.

And as he sat upon the mount of Olives over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,

Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?

And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you:

For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.

And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet.

For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.

But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.

10 And the gospel must first be published among all nations.

11 But when they shall lead you, and deliver you up, take no thought beforehand what ye shall speak, neither do ye premeditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the Holy Ghost.

12 Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against their parents, and shall cause them to be put to death.

13 And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.

14 But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains:

15 And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:

16 And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.

17 But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!

18 And pray ye that your flight be not in the winter.

19 For in those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be.

20 And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect's sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days.

21 And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not:

22 For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.

23 But take ye heed: behold, I have foretold you all things.

24 But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,

25 And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.

26 And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.

27 And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.

28 Now learn a parable of the fig tree; When her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near:

29 So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.

30 Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done.

31 Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

32 But of that day and that hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father.

33 Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.

34 For the Son of Man is as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.

35 Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning:

36 Lest coming suddenly he find you sleeping.

37 And what I say unto you I say unto all, Watch.