Add parallel Print Page Options

41 Jesus sat down opposite the treasury, and saw how the multitude cast money into the treasury. Many who were rich cast in much. 42 A poor widow came, and she cast in two small brass coins,[a] which equal a quadrans coin.[b] 43 He called his disciples to himself, and said to them, “Most certainly I tell you, this poor widow gave more than all those who are giving into the treasury, 44 for they all gave out of their abundance, but she, out of her poverty, gave all that she had to live on.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:42 literally, lepta (or widow’s mites). Lepta are very small brass coins worth half a quadrans each, which is a quarter of the copper assarion. Lepta are worth less than 1% of an agricultural worker’s daily wages.
  2. 12:42 A quadrans is a coin worth about 1/64 of a denarius. A denarius is about one day’s wages for an agricultural laborer.

The Widow’s Offering(A)

41 As Jesus[a] sat facing the offering box, he watched how the crowd was dropping their money into it.[b] Many rich people were dropping in large amounts. 42 Then a destitute widow came and dropped in two small copper coins,[c] worth about a cent.[d] 43 He called his disciples and told them, “I tell all of you[e] with certainty, this destitute widow has dropped in more than everyone who is contributing to the offering box, 44 because all of them contributed out of their surplus, but out of her poverty she has given everything she had to live on.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 12:41 Lit. he
  2. Mark 12:41 Lit. into the offering box
  3. Mark 12:42 Lit. two lepta, the smallest coin denominated in their economy
  4. Mark 12:42 Lit. quadrans, worth ¼ of the Roman assarion coin, or about 1/10 of a day’s wage
  5. Mark 12:43 The Gk. pronoun you is pl.