Add parallel Print Page Options

12 Jésus se mit ensuite à leur parler en paraboles. Un homme planta une vigne. Il l'entoura d'une haie, creusa un pressoir, et bâtit une tour; puis il l'afferma à des vignerons, et quitta le pays.

Au temps de la récolte, il envoya un serviteur vers les vignerons, pour recevoir d'eux une part du produit de la vigne.

S'étant saisis de lui, ils le battirent, et le renvoyèrent à vide.

Il envoya de nouveau vers eux un autre serviteur; ils le frappèrent à la tête, et l'outragèrent.

Il en envoya un troisième, qu'ils tuèrent; puis plusieurs autres, qu'ils battirent ou tuèrent.

Il avait encore un fils bien-aimé; il l'envoya vers eux le dernier, en disant: Ils auront du respect pour mon fils.

Mais ces vignerons dirent entre eux: Voici l'héritier; venez, tuons-le, et l'héritage sera à nous.

Et ils se saisirent de lui, le tuèrent, et le jetèrent hors de la vigne.

Maintenant, que fera le maître de la vigne? Il viendra, fera périr les vignerons, et il donnera la vigne à d'autres.

10 N'avez-vous pas lu cette parole de l'Écriture: La pierre qu'ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l'angle;

11 C'est par la volonté du Seigneur qu'elle l'est devenue, Et c'est un prodige à nos yeux?

12 Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Et ils le quittèrent, et s'en allèrent.

13 Ils envoyèrent auprès de Jésus quelques-uns des pharisiens et des hérodiens, afin de le surprendre par ses propres paroles.

14 Et ils vinrent lui dire: Maître, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'inquiètes de personne; car tu ne regardes pas à l'apparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité. Est-il permis, ou non, de payer le tribut à César? Devons-nous payer, ou ne pas payer?

15 Jésus, connaissant leur hypocrisie, leur répondit: Pourquoi me tentez-vous? Apportez-moi un denier, afin que je le voie.

16 Ils en apportèrent un; et Jésus leur demanda: De qui sont cette effigie et cette inscription? De César, lui répondirent-ils.

17 Alors il leur dit: Rendez à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu. Et ils furent à son égard dans l'étonnement.

18 Les sadducéens, qui disent qu'il n'y a point de résurrection, vinrent auprès de Jésus, et lui firent cette question:

19 Maître, voici ce que Moïse nous a prescrit: Si le frère de quelqu'un meurt, et laisse une femme, sans avoir d'enfants, son frère épousera sa veuve, et suscitera une postérité à son frère.

20 Or, il y avait sept frères. Le premier se maria, et mourut sans laisser de postérité.

21 Le second prit la veuve pour femme, et mourut sans laisser de postérité. Il en fut de même du troisième,

22 et aucun des sept ne laissa de postérité. Après eux tous, la femme mourut aussi.

23 A la résurrection, duquel d'entre eux sera-t-elle la femme? Car les sept l'ont eue pour femme.

24 Jésus leur répondit: N'êtes-vous pas dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Écritures, ni la puissance de Dieu?

25 Car, à la résurrection des morts, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges dans les cieux.

26 Pour ce qui est de la résurrection des morts, n'avez-vous pas lu, dans le livre de Moïse, ce que Dieu lui dit, à propos du buisson: Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob?

27 Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Vous êtes grandement dans l'erreur.

28 Un des scribes, qui les avait entendus discuter, sachant que Jésus avait bien répondu aux sadducéens, s'approcha, et lui demanda: Quel est le premier de tous les commandements?

29 Jésus répondit: Voici le premier: Écoute, Israël, le Seigneur, notre Dieu, est l'unique Seigneur;

30 et: Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme, de toute ta pensée, et de toute ta force.

31 Voici le second: Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Il n'y a pas d'autre commandement plus grand que ceux-là.

32 Le scribe lui dit: Bien, maître; tu as dit avec vérité que Dieu est unique, et qu'il n'y en a point d'autre que lui,

33 et que l'aimer de tout son coeur, de toute sa pensée, de toute son âme et de toute sa force, et aimer son prochain comme soi-même, c'est plus que tous les holocaustes et tous les sacrifices.

34 Jésus, voyant qu'il avait répondu avec intelligence, lui dit: Tu n'es pas loin du royaume de Dieu. Et personne n'osa plus lui proposer des questions.

35 Jésus, continuant à enseigner dans le temple, dit: Comment les scribes disent-ils que le Christ est fils de David?

36 David lui-même, animé par l'Esprit Saint, a dit: Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.

37 David lui-même l'appelle Seigneur; comment donc est-il son fils? Et une grande foule l'écoutait avec plaisir.

38 Il leur disait dans son enseignement: Gardez-vous des scribes, qui aiment à se promener en robes longues, et à être salués dans les places publiques;

39 qui recherchent les premiers sièges dans les synagogues, et les premières places dans les festins;

40 qui dévorent les maisons des veuves, et qui font pour l'apparence de longues prières. Ils seront jugés plus sévèrement.

41 Jésus, s'étant assis vis-à-vis du tronc, regardait comment la foule y mettait de l'argent. Plusieurs riches mettaient beaucoup.

42 Il vint aussi une pauvre veuve, elle y mit deux petites pièces, faisant un quart de sou.

43 Alors Jésus, ayant appelé ses disciples, leur dit: Je vous le dis en vérité, cette pauvre veuve a donné plus qu'aucun de ceux qui ont mis dans le tronc;

44 car tous ont mis de leur superflu, mais elle a mis de son nécessaire, tout ce qu'elle possédait, tout ce qu'elle avait pour vivre.

Parable of the Vine-Growers

12 (A)And He began to speak to them in parables: (B)A man (C)planted a vineyard and put a [a]wall around it, and dug a vat under the wine press and built a tower, and rented it out to [b]vine-growers and went on a journey. And at the harvest time he sent a slave to the vine-growers, in order to receive some of the fruit of the vineyard from the vine-growers. And they took him, and beat him and sent him away empty-handed. And again he sent them another slave, and they wounded him in the head, and treated him shamefully. And he sent another, and that one they killed; and so with many others, beating some and killing others. He had one more, a beloved son; he sent him last of all to them, saying, ‘They will respect my son.’ But those vine-growers said to one another, ‘This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours!’ And they took him, and killed him and threw him out of the vineyard. What will the [c]owner of the vineyard do? He will come and destroy the vine-growers, and will give the vineyard to others. 10 Have you not even read this Scripture:

(D)The stone which the builders rejected,
This has become the chief corner stone;
11 (E)This came about from the [d]Lord,
And it is marvelous in our eyes’?”

12 (F)And they were seeking to seize Him, and yet they feared the crowd, for they understood that He spoke the parable against them. And so (G)they left Him and went away.

Taxes to Caesar

13 (H)Then they *sent some of the Pharisees and (I)Herodians to Him in order to (J)trap Him in a statement. 14 And they *came and *said to Him, “Teacher, we know that You are truthful and [e]defer to no one; for You are not partial to any, but teach the way of God in truth. Is it [f]lawful to pay a tax to Caesar, or not? 15 Shall we pay or shall we not pay?” But He, knowing their hypocrisy, said to them, “Why are you testing Me? Bring Me a [g]denarius to look at.” 16 And they brought one. And He *said to them, “Whose likeness and inscription is this?” And they said to Him, “Caesar’s.” 17 And Jesus said to them, (K)Render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they [h]were amazed at Him.

The Sadducees and the Resurrection

18 (L)Then some Sadducees (who say that there is no resurrection) *came to Jesus, and began questioning Him, saying, 19 “Teacher, Moses wrote for us that (M)if a mans brother dies and leaves behind a wife and leaves no child, his brother should [i]marry the wife and raise up a seed for his brother. 20 There were seven brothers; and the first [j]married a wife, and died leaving no [k]seed. 21 And the second one [l]married her, and died leaving behind no seed; and the third likewise; 22 and so [m]all seven left no seed. Last of all the woman died also. 23 In the resurrection, [n]when they rise again, whose wife will she be? For [o]all seven [p]had married her.” 24 Jesus said to them, “Is this not the reason you are mistaken, that you do not [q]understand the Scriptures nor the power of God? 25 For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven. 26 But [r]regarding the fact that the dead are raised, have you not read in the book of Moses, (N)in the passage about the burning bush, how God spoke to him, saying, ‘(O)I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob’? 27 (P)He is not the God of the dead, but of the living; you are greatly mistaken.”

The Foremost Commandment

28 (Q)And when one of the scribes came and heard them arguing, he (R)recognized that He had answered them well and asked Him, “What commandment is the [s]foremost of all?” 29 Jesus answered, “The foremost is, ‘(S)Hear, O Israel! The [t]Lord our God is one [u]Lord; 30 (T)and you shall love the [v]Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.’ 31 The second is this, ‘(U)You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these.” 32 And the scribe said to Him, “Right, Teacher; You have truly stated that (V)He is One, and there is no one else besides Him; 33 (W)and to love Him with all the heart and with all the understanding and with all the strength, and to love ones neighbor as himself, (X)is much more than all burnt offerings and sacrifices.” 34 And when Jesus saw that he had answered thoughtfully, He said to him, “You are not far from the kingdom of God.” (Y)After that, no one would dare to ask Him any more questions.

35 (Z)And Jesus began to say, as He (AA)taught in the temple, “How is it that the scribes say that the [w]Christ is the (AB)son of David? 36 David himself said [x]in the Holy Spirit,

(AC)The [y]Lord said to my Lord,
Sit at My right hand,
Until I put Your enemies beneath Your feet.”’

37 David himself calls Him ‘Lord’; so in what sense is He his son?” And (AD)the large crowd [z]enjoyed listening to Him.

38 (AE)And in His teaching He was saying: “Beware of the scribes who want to walk around in long robes, and want (AF)respectful greetings in the marketplaces, 39 and best seats in the synagogues and places of honor at banquets, 40 (AG)who devour widows’ houses, and for appearance’s sake offer long prayers; these will receive greater condemnation.”

The Widow’s Offering

41 (AH)And He sat down opposite (AI)the treasury, and began observing how the crowd was (AJ)putting [aa]money into the treasury; and many rich people were putting in large sums. 42 And a poor widow came and put in two [ab]lepta, which amount to a [ac]quadrans. 43 And calling His disciples to Him, He said to them, “Truly I say to you, this poor widow put in more than all those putting money into the treasury; 44 for they all put in out of their [ad]surplus, but she, out of her poverty, put in all she owned, [ae]all she had (AK)to live on.”

Footnotes

  1. Mark 12:1 Or fence
  2. Mark 12:1 Or tenant farmers, so in vv 2, 7, 9
  3. Mark 12:9 Lit lord
  4. Mark 12:11 In OT, Yahweh, cf. Ps 118:23
  5. Mark 12:14 You do not seek anyone’s favor; lit it is not a concern to You about anyone
  6. Mark 12:14 Or permissible
  7. Mark 12:15 A Roman silver coin, approx. a laborer’s daily wage
  8. Mark 12:17 Or were greatly marveling
  9. Mark 12:19 Lit take
  10. Mark 12:20 Lit took
  11. Mark 12:20 Or offspring
  12. Mark 12:21 Lit took
  13. Mark 12:22 Lit the seven
  14. Mark 12:23 Early mss omit when they rise again
  15. Mark 12:23 Lit the seven
  16. Mark 12:23 Lit had her as a wife
  17. Mark 12:24 Or know
  18. Mark 12:26 Lit concerning the dead, that they rise
  19. Mark 12:28 Or first
  20. Mark 12:29 In OT, Yahweh, cf. Deut 6:4
  21. Mark 12:29 In OT, Yahweh, cf. Deut 6:4
  22. Mark 12:30 In OT, Yahweh, cf. Deut 6:5
  23. Mark 12:35 Messiah
  24. Mark 12:36 Or by
  25. Mark 12:36 In OT, Yahweh, cf. Ps 110:1
  26. Mark 12:37 Lit was gladly hearing Him
  27. Mark 12:41 Copper coins
  28. Mark 12:42 Smallest Greek copper coin, approx. 1/128 of a laborer’s daily wage
  29. Mark 12:42 A Roman copper coin, approx. 1/64 of a laborer’s daily wage
  30. Mark 12:44 Or abundance
  31. Mark 12:44 Lit her whole livelihood