Mark 12
Christian Standard Bible Anglicised
The Parable of the Vineyard Owner
12 He(A) began to speak to them in parables: ‘A man planted a vineyard,(B) put a fence round it, dug out a pit for a winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went away. 2 At harvest time he sent(C) a servant(D) to the farmers to collect some of the fruit(E) of the vineyard from them. 3 But they took him, beat(F) him, and sent him away empty-handed.(G) 4 Again he sent another servant to them, and they[a] hit him on the head and treated him shamefully.[b] 5 Then he sent another, and they killed that one. He also sent many others; some they beat, and others they killed. 6 He still had one to send, a beloved(H) son. Finally(I) he sent him to them, saying, “They will respect my son.” 7 But those tenant farmers said to one another, “This is the heir. Come, let’s kill him, and the inheritance will be ours.” 8 So they seized him, killed him, and threw him out of the vineyard. 9 What then will the owner[c](J) of the vineyard do? He will come and kill the farmers and give the vineyard to others. 10 Haven’t you read this Scripture:(K)
The(L) stone that the builders rejected
has become the cornerstone.(M)
11 This came about from the Lord(N)
and is wonderful in our eyes? ’[d]
12 They were looking for a way to arrest him but feared the crowd because they knew he had spoken this parable against them. So they left him and went away.
God and Caesar
13 Then(O) they sent some of the Pharisees(P) and the Herodians(Q) to Jesus to trap him in his words.(R) 14 When they came, they said to him, ‘Teacher, we know you are truthful and don’t care what anyone thinks, nor do you show partiality(S) but teach the way of God truthfully. Is it lawful to pay taxes(T) to Caesar or not? Should we pay or shouldn’t we? ’
15 But knowing their hypocrisy,(U) he said to them, ‘Why are you testing(V) me? Bring me a denarius[e](W) to look at.’ 16 They brought a coin. ‘Whose image(X) and inscription(Y) is this? ’ he asked them.
‘Caesar’s,’ they replied.
17 Jesus told them, ‘Give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.’(Z) And they were utterly amazed(AA) at him.
The Sadducees and the Resurrection
18 Sadducees,(AB) who say there is no resurrection,(AC) came to him and questioned him: 19 ‘Teacher,(AD) Moses(AE) wrote for us that if a man’s brother dies, leaving a wife behind but no child,(AF) that man should take the wife(AG) and raise up offspring for his brother.[f](AH) 20 There were seven brothers. The first married a woman, and dying, left no offspring. 21 The second also took her, and he died, leaving no offspring. And the third likewise. 22 None of the seven[g] left offspring. Last of all, the woman died too. 23 In the resurrection, when they rise,[h] whose wife will she be, since the seven had married her? ’
24 Jesus spoke to them, ‘Isn’t this the reason why you’re mistaken: you don’t know the Scriptures(AI) or the power(AJ) of God?(AK) 25 For when they rise(AL) from the dead,(AM) they neither marry nor are given in marriage(AN) but are like angels(AO) in heaven. 26 And as for the dead being raised – haven’t you read in the book of Moses, in the passage about the burning bush, how God said to him: I(AP) am the God of Abraham(AQ) and the God of Isaac(AR) and the God of Jacob?[i](AS) 27 He is not the God of the dead but of the living. You are badly mistaken.’
The Primary Commands
28 One(AT) of the scribes(AU) approached. When he heard them debating and saw that Jesus answered them well, he asked him, ‘Which command is the most important of all? ’
29 Jesus answered, ‘The most important[j] is Listen, Israel! The Lord(AV) our God, the Lord(AW) is one.[k] 30 Love(AX) the Lord your God(AY) with all your heart, with all your soul, with all your mind,(AZ) and with all your strength.[l][m](BA) 31 The second is, Love your neighbour(BB) as yourself.[n](BC) There is no other command(BD) greater than these.’
32 Then the scribe said to him, ‘You are right, teacher. You have correctly said that he is one, and there is no one(BE) else except him.(BF) 33 And to love(BG) him with all your heart, with all your understanding,[o] and with all your strength, and to love your neighbour as yourself, is far more important than all the burnt offerings and sacrifices.’(BH)
34 When Jesus saw that he answered wisely, he said to him, ‘You are not far from the kingdom of God.’(BI) And no one dared(BJ) to question him any longer.
The Question about the Messiah
35 While(BK) Jesus was teaching in the temple, he asked,(BL) ‘How can the scribes(BM) say that the Messiah(BN) is the son of David?(BO) 36 David(BP) himself says by the Holy Spirit:(BQ)
The Lord(BR) declared to my Lord,
“Sit at my right hand(BS)
until I put your enemies under your feet.”[p](BT)
37 David himself calls him “Lord.” How, then, can he be his son? ’ And the large crowd was listening to him with delight.
Warning against the Scribes
38 He(BU) also said in his teaching, ‘Beware of the scribes, who want to go around in long robes(BV) and who want greetings in the marketplaces,(BW) 39 the best seats(BX) in the synagogues,(BY) and the places of honour(BZ) at banquets.(CA) 40 They devour(CB) widows’(CC) houses and say long prayers(CD) just for show. These will receive harsher judgement.’
The Widow’s Gift
41 Sitting(CE) opposite the temple treasury,(CF) he watched how the crowd dropped money into the treasury. Many rich(CG) people were putting in large sums. 42 Then a poor(CH) widow came and dropped in two tiny coins worth very little. 43 Summoning his disciples,(CI) he said to them, ‘Truly I tell you,(CJ) this poor widow has put more into the treasury than all the others.(CK) 44 For they all gave out of their surplus,(CL) but she out of her poverty(CM) has put in everything she had(CN) #– #all she had to live on.’(CO)
Footnotes
- 12:4 Other mss add threw stones and
- 12:4 Other mss add and sent him off
- 12:9 Or lord
- 12:10–11 Ps 118:22–23
- 12:15 A denarius = one day’s wage
- 12:19 Gn 38:8; Dt 25:5
- 12:22 Other mss add had taken her and
- 12:23 Other mss omit when they rise
- 12:26 Ex 3:6,15–16
- 12:29 Other mss add of all the commands
- 12:29 Or the Lord our God is Lord alone.
- 12:30 Other mss add This is the first commandment.
- 12:30 Dt 6:4–5; Jos 22:5
- 12:31 Lv 19:18
- 12:33 Other mss add with all your soul
- 12:36 Ps 110:1
Марк 12
Священное Писание (Восточный Перевод)
Притча о злых виноградарях(A)
12 И Он стал говорить с ними притчами.
– Один человек посадил виноградник, обнёс его забором, выкопал яму для давильни[a] и построил сторожевую башню.[b] Он отдал виноградник внаём виноградарям, а сам уехал в далёкую страну. 2 Когда пришло время, он послал раба к виноградарям, чтобы тот забрал у них причитающуюся ему часть урожая. 3 Но виноградари схватили раба, избили и отослали с пустыми руками. 4 Тогда хозяин послал к ним другого раба; но они разбили ему голову и издевались над ним. 5 Хозяин послал ещё одного раба; его виноградари убили. Он посылал ещё многих рабов, но виноградари одних избивали, других убивали. 6 В конце концов у хозяина остался только его единственный любимый сын. Он послал его к ним последним. «Сына-то моего они устыдятся», – думал он. 7 Но виноградари сказали друг другу: «Это наследник. Давайте убьём его, и наследство будет нашим». 8 Они схватили его, убили и выбросили его из виноградника. 9 Что же сделает хозяин виноградника? Конечно же, он придёт и убьёт виноградарей, а виноградник отдаст другим. 10 Разве вы не читали в Писании:
«Камень, который отвергли строители,
стал краеугольным.
11 Это совершил Вечный,
и как это удивительно для нас!»[c]
12 Когда предводители народа поняли, что эту притчу Иса рассказал о них, они хотели арестовать Его, но побоялись народа. Поэтому они оставили Его и ушли.
Вопрос об уплате налогов(B)
13 Потом они подослали к Исе блюстителей Закона и сторонников правителя Ирода, чтобы те поймали Его на слове. 14 Подойдя к Исе, они сказали:
– Учитель! Мы знаем, что Ты Человек честный и не стремишься никому угодить. Ты беспристрастен и истинно учишь пути Всевышнего. Следует ли платить налог римскому императору или нет? Платить нам или не платить?
15 Иса, зная их лицемерие, сказал:
– Вы хотите поймать Меня на слове? Принесите Мне посмотреть серебряную монету[d].
16 Ему принесли монету, и Он спросил:
– Кто на ней изображён и чьё на ней имя?
– Императора, – ответили они.
17 – Отдавайте императору то, что принадлежит императору, а Всевышнему – то, что принадлежит Всевышнему, – сказал им Иса. Они были поражены Его ответом.
Вопрос о воскресении мёртвых(C)
18 К Исе подошли саддукеи[e], которые утверждают, что нет воскресения мёртвых. Они спросили Его:
19 – Учитель, Муса написал, что если у кого-либо умрёт брат, оставив жену, но не оставив детей, то он должен жениться на вдове и восстановить род своему брату.[f] 20 Было семеро братьев. Первый женился и умер, не оставив потомства. 21 На вдове женился его брат и тоже умер, не оставив потомства. То же самое произошло и с третьим. 22 Брали её за себя все семеро, и никто из них не оставил после себя детей. После всех умерла и женщина. 23 Чьей женой будет эта женщина после воскресения? Ведь все семеро были женаты на ней.
24 Иса ответил им:
– Не потому ли вы заблуждаетесь, что не знаете ни Писания, ни силы Всевышнего? 25 Воскресшие из мёртвых не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах. 26 А о том, что мёртвые воскресают, разве вы не читали в Таурате, в книге Мусы, историю о терновом кусте? Там Всевышний сказал Мусе: «Я – Бог Ибрахима, Бог Исхака и Бог Якуба»[g]. 27 Он Бог не мёртвых, а живых. Вы глубоко заблуждаетесь.
Самое важное повеление(D)
28 Один из учителей Таурата, слушая этот спор, заметил, как хорошо ответил Иса, и спросил у Него:
– Какое из повелений в Законе самое важное?
29 Иса ответил:
– Самое важное повеление – это: «Слушай, Исраил! Вечный, наш Бог, – единый Бог.[h] 30 Люби Вечного, Бога твоего, всем сердцем и всей душой, всем разумом и всеми силами своими»[i]. 31 Второе повеление: «Люби ближнего твоего, как самого себя»[j]. Нет повелений важнее этих двух.
32 Учитель Таурата сказал:
– Прекрасно, Учитель. Ты прав, говоря, что Всевышний один, и нет другого Бога, кроме Него. 33 Любить Его всем сердцем, всем разумом, всеми силами и любить ближнего, как самого себя, – это важнее, чем все всесожжения и жертвы.
34 Иса, видя, как разумно ответил учитель Таурата, сказал ему:
– Недалеко ты от Царства Всевышнего.
С тех пор никто больше не решался задавать Ему вопросы.
Масих – Повелитель Давуда(E)
35 Продолжая учить в храме, Иса сказал:
– Почему учители Таурата говорят, что Масих – лишь сын Давуда? 36 Ведь сам Давуд сказал под водительством Святого Духа:
«Вечный сказал моему Повелителю:
сядь по правую руку от Меня,
пока Я не повергну всех врагов Твоих
к ногам Твоим»[k].
37 Сам Давуд называет Масиха Повелителем. Как же в таком случае Он может быть всего лишь его сыном?
Большая толпа слушала Ису с радостью.
Предостережение от лицемерия(F)
38 А Он учил:
– Остерегайтесь учителей Таурата. Они любят наряжаться в длинные одежды и любят, когда их приветствуют в людных местах. 39 Они сидят на самых почётных местах в молитвенных домах и на званых обедах. 40 Они разоряют дома вдов и напоказ долго молятся. Таких ждёт очень суровое наказание.
Щедрое пожертвование бедной вдовы(G)
41 Сев напротив сокровищницы храма, Иса смотрел, как люди кладут в неё деньги. Многие богачи бросали помногу. 42 Но вот подошла бедная вдова и бросила две медные монетки[l]. 43 Иса подозвал учеников и сказал им:
– Говорю вам истину, эта бедная вдова положила больше всех, кто клал в сокровищницу, 44 потому что все давали от своего избытка, а она от своей нищеты положила всё, что у неё было на жизнь.
Footnotes
- 12:1 Давильня – в те времена виноград давили в особых углублениях, высеченных в скале, откуда сок вытекал через специальное отверстие.
- 12:1 Ср. Ис. 5:1-7.
- 12:10-11 Заб. 117:22-23.
- 12:15 Букв.: «динарий».
- 12:18 Саддукеи – аристократическая религиозная партия иудеев, члены которой отвергали идею воскресения мёртвых, не верили в ангелов и в духов. Саддукеи имели огромное влияние в Высшем Совете иудеев.
- 12:19 См. Втор. 25:5-6.
- 12:26 Исх. 3:6.
- 12:29 Или: «Вечный, наш Бог, – единственный Бог»; или: «Только Вечный, наш Бог, есть Бог».
- 12:29-30 Втор. 6:4-5.
- 12:31 Лев. 19:18.
- 12:36 Заб. 109:1.
- 12:42 Букв.: «две лепты, что составляет один кодрант». Это была просто мизерная сумма.
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.