Add parallel Print Page Options

42 Then there came a single poor widow, who put in two tiny coins, together worth a single penny.

43 Jesus called his disciples.

“I’m telling you the truth,” he said. “This poor widow just put more into the treasury than everybody else. 44 You see, all the others were contributing out of their wealth; but she put in everything she had, out of her poverty. It was her whole livelihood.”

Read full chapter

42 But a poor widow came and put in two very small copper coins, worth only a few cents.

43 Calling his disciples to him, Jesus said, “Truly I tell you, this poor widow has put more into the treasury than all the others. 44 They all gave out of their wealth; but she, out of her poverty, put in everything—all she had to live on.”(A)

Read full chapter

42 Then one poor widow came and threw in two [a]mites, which make a [b]quadrans. 43 So He called His disciples to Himself and said to them, “Assuredly, I say to you that (A)this poor widow has put in more than all those who have given to the treasury; 44 for they all put in out of their abundance, but she out of her poverty put in all that she had, (B)her whole livelihood.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 12:42 Gr. lepta, very small copper coins
  2. Mark 12:42 A Roman coin

42 And a poor widow came and put in two (A)small copper coins, which make a penny.[a] 43 And he called his disciples to him and said to them, “Truly, I say to you, (B)this poor widow has put in more than all those who are contributing to the offering box. 44 For they all contributed out of their abundance, but she out of her (C)poverty has put in everything she had, all (D)she had to live on.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 12:42 Greek two lepta, which make a kodrantes; a kodrantes (Latin quadrans) was a Roman copper coin worth about 1/64 of a denarius (which was a day's wage for a laborer)