Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The Authority of Jesus Challenged

27 Then they *came again to Jerusalem. (A)And as He was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders *came to Him, 28 and began saying to Him, “By what authority are You doing these things, or who gave You this authority to do these things?” 29 And Jesus said to them, “I will ask you one question, and you answer Me, and then I will tell you by what authority I do these things. 30 Was the baptism of John from heaven, or from men? Answer Me.” 31 And they began reasoning among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ He will say, ‘Then why did you not believe him?’ 32 But if we say, ‘From men’?”—they were afraid of the crowd, for everyone was regarding John to have been a real prophet. 33 And answering Jesus, they *said, “We do not know.” And Jesus *said to them, “Neither [a]will I tell you by what authority I do these things.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Mark 11:33 Lit do I tell

Jesus’ Authority Challenged

27 And they came again to Jerusalem. And as[a] he was walking in the temple courts,[b] the chief priests and the scribes and the elders came up to him 28 and said to him, “By what authority are you doing these things, or who gave you this authority that you do these things?” 29 So Jesus said to them, “I will ask you one question. Answer me and I will tell you by what authority I am doing these things. 30 The baptism of John—was it from heaven or from men? Answer me!” 31 And they began to discuss[c] this[d] with one another, saying, “What should we say?[e] If we say ‘From heaven,’ he will say, ‘Why then did you not believe him?’ 32 But if we say, ‘From men’”—they were afraid of the crowd, because they all looked upon John as truly a prophet.[f] 33 And they replied to Jesus saying, “We do not know.” And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Mark 11:27 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was walking”)
  2. Mark 11:27 *Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  3. Mark 11:31 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to discuss”)
  4. Mark 11:31 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  5. Mark 11:31 Some manuscripts omit “What should we say?”
  6. Mark 11:32 Literally “that he was truly a prophet”