Add parallel Print Page Options

The Withered Fig Tree

20 In the morning as they passed by, they saw the fig tree withered from the roots. 21 Peter remembered and said to him, “Rabbi, look! The fig tree you cursed has withered.” 22 Jesus said to them, “Have faith in God. 23 I tell you the truth,[a] if someone says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart but believes that what he says will happen, it will be done for him. 24 For this reason I tell you, whatever you pray and ask for, believe that you have received it, and it will be yours. 25 Whenever you stand praying, if you have anything against anyone, forgive him, so that your Father in heaven will[b] also forgive you your sins.”[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 11:23 tn Grk “Truly (ἀμήν, amēn), I say to you.”
  2. Mark 11:25 tn Although the Greek subjunctive mood, formally required in a subordinate clause introduced by ἵνα (hina), is traditionally translated by an English subjunctive (e.g., “may,” so KJV, NAB, NIV, NRSV), changes in the use of the subjunctive in English now result in most readers understanding such a statement as indicating permission (“may” = “has permission to”) or as indicating uncertainty (“may” = “might” or “may or may not”). Thus a number of more recent translations render such instances by an English future tense (“will,” so TEV, CEV, NLT, NASB 1995 update). That approach has been followed here.
  3. Mark 11:25 tc A number of significant mss of various textual families (א B L W Δ Ψ 565 700 892 sa) do not include 11:26 “But if you do not forgive, neither will your Father in heaven forgive your sins.” The verse is included in most later mss (A [C D] Θ1,13 33] M lat) and is not likely to be original. It is probably an assimilation to Matt 6:15. The present translation follows NA28 in omitting the verse number, a procedure also followed by a number of other modern translations.

The Lesson from the Dried Fig Tree(A)

20 While they were walking along early the next morning, they saw the fig tree dried up to its roots. 21 Remembering what Jesus had said,[a] Peter pointed out to him, “Rabbi,[b] look! The fig tree you cursed has dried up!”

22 Jesus told his disciples,[c] “Have faith in God! 23 I tell all of you[d] with certainty, if anyone says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ if he doesn’t doubt in his heart but believes that what he says will happen, it will be done for him. 24 That is why I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received[e] it and it will be yours.

25 “Whenever you stand up to pray, forgive whatever you have against anyone, so that your Father in heaven will forgive your sins. 26 But if you do not forgive, your Father in heaven will not forgive your sins.”[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 11:21 The Gk. lacks what Jesus had said
  2. Mark 11:21 Rabbi is Heb. for Master and/or Teacher
  3. Mark 11:22 Lit. to them
  4. Mark 11:23 The Gk. pronoun you is pl.
  5. Mark 11:24 Other mss. read are receiving; still other mss. read will receive
  6. Mark 11:26 Other mss. lack this verse