Mark 11:20-26
New American Standard Bible
20 (A)As they were passing by in the morning, they saw the fig tree withered from the roots up. 21 And being reminded, Peter *said to Him, “(B)Rabbi, look, the fig tree that You cursed has withered.” 22 And Jesus answered and *said to them, “(C)Have faith in God. 23 (D)Truly I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that what he says is going to happen, it will be granted to him. 24 Therefore, I say to you, (E)all things for which you pray and ask, believe that you have received them, and they will be granted to you. 25 And whenever you (F)stand praying, (G)forgive, if you have anything against anyone, so that your Father who is in heaven will also forgive you for your [a]offenses. 26 [[b](H)But if you do not forgive, neither will your Father who is in heaven forgive your [c]offenses.”]
Read full chapterFootnotes
- Mark 11:25 Or wrongdoings
- Mark 11:26 Early mss do not contain this v
- Mark 11:26 Or wrongdoings
Mark 11:20-25
Lexham English Bible
The Barren Fig Tree Withered
20 And as they[a] passed by early in the morning, they saw the fig tree withered from the roots. 21 And Peter remembered and[b] said to him, “Rabbi, look! The fig tree that you cursed has withered!” 22 And Jesus answered and[c] said to them, “Have faith in God! 23 Truly I say to you that whoever says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea!’ and does not doubt in his heart, but believes that what he says will happen, it will be done for him. 24 For this reason I say to you, whatever you pray and ask for, believe that you have received it,[d] and it will be done for you. 25 And whenever you stand praying, if you have anything against anyone, forgive him,[e] so that your Father who is in heaven will also forgive you your sins.”[f]
Read full chapterFootnotes
- Mark 11:20 Here “as” is supplied as a component of the participle (“passed by”) which is understood as temporal
- Mark 11:21 Here “and” is supplied because the previous participle (“remembered”) has been translated as a finite verb
- Mark 11:22 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
- Mark 11:24 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Mark 11:25 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Mark 11:25 Most later Greek manuscripts add v. 26 after v. 25, “But if you do not forgive, neither will your Father in heaven forgive your sins”
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software